C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警报的是。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯人避开了的注意而逃走。
Les gardes seront relevés toutes les quatre heures.
轮流值班,每隔四小时替换一次。
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔员”先生,退休愉快吗?
Deux files énormes… je demande au portier où s’adresser pour changer de l’argent.
2条长长的队伍... 我问,哪个柜台可以换钱?
Que devraient être les responsabilités et les limitations de ce gouvernement intérimaire?
临时府应有哪些责任和权限? 临时府,顾名思义,任期不长。
Le délai de garde à vue n'est pas respecté.
严的期限随时可变。
Rien n'indique que le gardien ait été payé.
没有对人付款的证据。
Une garde était arrivée et les avait insultées.
一名女她们骂了一顿。
Le surveillant ne se rappelle pas si l'agent susmentionné se trouvait à proximité au moment des faits.
该名记不清前面提到的人员当时是否在附近。
Le concept des opérations révisé est appelé « Surveillance de la force ».
经修正的行动构想称为“部队”。
Elles ont été traduites en mesures concrètes sous ce nouveau gouvernement.
这些举措在府任期内变成了行动。
Les auteurs avaient participé à la garde du détenu quand il était dans la cabane.
提交人帮助了当时在小屋中的囚犯。
Les principales informations ainsi recueillies sont résumées ci-après.
他访问的所的基本情况概述如下。
Le Gouvernement néerlandais loue au Tribunal des cellules de prison et des services de garde.
法庭向丹麦府租用了牢房和服务。
Dans d'autres cas, les mines ne sont pas gardées constamment.
在其他情况下,地雷可能任何时候都无人。
Selon les gardes, le directeur du Centre leur a donné instruction d'agir de la sorte.
们讲,是监狱长指示他们采取此类行为。
Certains d'entre eux ont déclaré à l'expert indépendant qu'ils avaient été battus par les gardes.
被拘留者向独立专家报告说,他们遭到殴打。
De manière générale, maintes combinaisons pourraient être envisagées pour la structure du gouvernement intérimaire.
总而言之,临时府的结构有多种安排可探讨。
Elles doivent également subir les brimades des gardiens de prison une fois arrivées sur place.
即便到了监狱,也往往受到监狱的骚扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut aussi un monstre pour garder la princesse.
还需要一个看守公主的怪兽。
Le quartier-maître se retira sous la garde de deux matelots.
艾尔通在两名水手的看守下退了出去。
– Tu étais chargé de la garder, c'est ça ?
“你在看守它,是不是?”
Je suis la fille du gardien de la prison de Loewestein.
“我是洛温斯坦监狱看守的女儿。”
Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.
巡以看守边界或解除战斗人员的武装。
Tout se passe derrière cette porte jalousement gardée.
一切都发生在这扇被严密看守的门后面。
– Il ne sert plus à rien de le surveiller, Dumbledore !
“已经没必要看守他了,邓布利多!”
– Je croyais que les Détraqueurs gardaient les détenus d'Azkaban ?
“我记得,摄魂怪是看守阿兹人的?”
Il est temps de récupérer notre garde-chasse.
应该让我们的狩猎场看守回来了。
Vous observerez, il y a un trou au mur, comme vous me l’avez dit.
您注意看守。那墙上有个洞,您对我说过。
Les quatre valets gardaient la porte et la fenêtre.
四位仆人看守着门窗。
Le chien était là pour garder quelque chose. Qu'avait dit Hagrid, déjà ?
那只狗在看守着什么..海格是怎么说的?
Je doi, dois re, ester i, i, ici pour ve, ve, veiller au grain.
我得留… … 留在这儿看… … 看… … 看守谷子。
Je m’approchai de ce brave homme à qui j’inspirais de si graves inquiétudes.
我走到这位看守人跟前,他已被我搞得心神不定了。
D'Artagnan entra derrière le cardinal, et Rochefort derrière d'Artagnan ; la porte fut gardée.
达达尼昂紧跟红衣主教走进门去,罗什福尔尾随其后,房门严密看守。
Mais après avoir jeté dehors geôliers, porte-clefs et gardiens, ajouta Ned Land.
“不过,首先要将警卫、看守和守卫的人全部赶走。”尼德·兰加了一句。
Le gardien, rassuré sur mes intentions, me salua, et je sortis.
看守人摸清了我的来意后感到放心了,对我行了一个礼,我就走了出来。
Le geôlier lui amena deux galériens tombés en récidive et qui se préparaient à retourner au bagne.
看守带来两个苦役,他们是惯,正准备回苦役监狱。
Les mâles se rassemblent dans des clairières gardées secrètes, pour séduire les femelles avec lesquelles ils vont s’accoupler.
雄鸟聚集在有人看守的空地上,为了引诱它们交配的雌鸟。
Son privilège est cependant accompagné d'un devoir : celui de constamment veiller sur ses enfants.
然而,在享有特权的同时,它也有义务:不断地看守孩子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释