Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.
〈转〉〈口语〉这事看来不妙。这看来很有问题。
Il semble qu'il vaudrait mieux changer de méthode.
看来最好换个方法。
Il ne semble pas qu'on puisse penser différemment.
看来不会有不同的想法。
Tu dois déjà sûrement bien parler l’anglais.
看来你英语一定很好了。
La soliste m'a paru un peu faible.
在看来这个独奏家有点虚弱无力。
Vous êtes, à ce qu'il paraît, un spécialiste de la question.
看来,你是这个问题的专家。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来们下星期日动身为好。
La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.
要庆祝重要的关系重建看来遥不可及。
Ce projet nous apparaît comme facile à réaliser.
这个计划在们看来是容易实现的。
Le temps couvert promet de la pluie.
天阴预示要下雨。天阴看来要下雨。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看来是很明显的事。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看来度将特别提高。
Mais ce que mes yeux ont vu, c'est qu'ils ne voient rien.
可在看来,他们什么也没看见。
Le fait est particulièrement net dans le domaine de l'art et de lalittérature.
事实看来特别是在艺术和文学这个方面。
Les plats avaient l’air très bons, mais j’ai trouvé que ce n’était pas très propre.
菜色看来很好吃,但觉得不是很干净。
Il semblerait que le petit garçon soit le seul enfant du couple.
小男孩看来是这对夫妻的独生子。
Et pour elle, toutes les femmes ressentent la même chose.
在她看来,所有的女人都有这样的感觉。
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。
Au petit matin, ils pêchent. Bon récolte, n’est-ce pas ?
清晨, 就有人撒网捕鱼,看来收获不少.
En effet on pourrait confondre cette phrase avec « il faut manger le chien ».
这个很错的法语句子看来是说”要吃小狗”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que c'est vrai selon vous ?
在你看来,这是真吗?
Mais ça me paraît ridicule à présent.
“现在看来很可笑。”
Alors tu ressens les effects secondaires de ton Arcane Lunaire ?
看来月作用开始显现了?
On dirait que notre regard dérange !
看来是我们眼神太对劲!
On dirait que c'est votre manière de dire bonjour.
看来这是你们打招呼方式。
C'est donc une joint venture que vous avez l'intention de créer.
看来您想做一个合资司。
Et ben! j’arrive juste à temps, on dirait.
呦!看来我来正是时候。
On dirait que la gravité n'a pas d'impact sur elle.
看来重力对她没有任何影响。
Apparemment la retraite ne vous convient pas?
看来退休生活太习惯呀?
D'après vous, est-ce qu'il faut être optimiste ou pessimiste ?
在你看来,我们应该乐观还是悲观?
Bon, bah apparemment ça sert à rien.
好吧 看来真没什么卵用。
Jupiter ne me fait point l’effet d’un mort.
朱庇特,在我看来,并没有死。
Ces télécommandes ne sont vraiment pas très solides, dites donc.
这些遥控器看来是很牢固啊。
On dirait bien que les cartes ont été... égarées.
看来这些卡片......被放错地方了。
Ah, ben voilà, c'est pourquoi j'ai bien fait.
啊,那看来我做对了。
Il paraît que les choses sont en train de changer par là.
看来这地方事情正在发生变化。
À mon avis, la question ne se pose même plus.
在我看来,已经存在这个问题了。
À mon avis, c'est une voiture volée, hein !
在我看来,这是一辆被偷车。
C'est juste que ça sonne un petit peu moins naturel à mon avis.
只是在我看来这听起来有点自然。
À votre avis, qui est le plus intelligent ?
在你们看来,谁是最聪明?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释