有奖纠错
| 划词

En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.

入口后一瞬味道一般不错,但在酒香在嘴里停留

评价该例句:好评差评指正

Je suis en outre passé à Guam, à titre officieux, en allant aux Îles Marshall, où le Comité spécial tenait son séminaire régional.

另一次考察——对关岛考察——属于非式考察,这是在前往马绍尔群岛途中在关岛停留进行,特别委员会在马绍尔群岛举行了其区域讨论会。

评价该例句:好评差评指正

L'aide aux journaliers agricoles migrants en matière d'éducation a toujours été l'un des objectifs des établissements d'enseignement en raison de la grande mobilité et de la faible permanence qui les caractérisent dans les lieux où ils se rendent pour travailler.

由于移徙散工流动性大和在工地点停留,向他们提供教育任务一直是教育机构面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West, Le flô, le havre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh, mon Dieu ! dit Beauchamp, qu’est-ce que la vie ? une halte dans l’antichambre de la mort.

“哦!上帝!”波尚说,“生命是什么?是在通向死神候见室里短暂停留。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Jamais ils ne l'avaient entendu parler de son bref séjour à Azkaban.

从来没有听到海格提起以前他在兹卡班短暂停留情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est histoire de payer un petit séjour.

- 这只是了支付短暂停留费用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On s'est régalés mais je vais vous raconter un moment précis, c'est quand on est arrivés à Marseille, enfin notre petit séjour à Marseille.

过得很愉快,但是要给你讲述一个具体时刻,那就是达马赛时候,在马赛短暂停留时候。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ses manières sont excellentes, dit la comtesse, du moins d’après ce que j’ai pu en juger par les courts instants pendant lesquels il est resté ici.

“他举止态度真令人钦佩,”伯爵夫人说道,“至少,以刚才他在这儿短暂停留而论,可以这样判断。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Le responsable iranien a eu des rencontres séparées avec le président Al-Assad et le ministre des Affaires étrangères Walid al-Moalem, avant de se rendre à deux temples chiites à Damas, en conclusion de son court séjour à Damas.

这位伊朗官员分别萨德总统和外交部长瓦利德·穆莱姆举行了会晤,然后参观了大马士革两座什叶派寺庙,结束了他在大马士革短暂停留

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception, le sien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接