Lors de la crise asiatique, par exemple, les créanciers coréens ont finalement accepté un gel des prêts à court terme et leur rééchelonnement.
如,在亚洲危机期间,大韩民国债权人最终同意维持债务现状并将短期款展期。
De l'avis général, il n'était pas souhaitable de réorienter l'action du FMI vers l'octroi de prêts à court terme, et s'il était nécessaire de simplifier quelque peu les facilités existantes, son programme actuel méritait d'être soutenu.
“49. 一般看法是,最好不要把货币基金组织推到短期款方向。 虽然需要精简某些设施,可是货币基金组织目前方案值得支持。
D'après M. Persaud, les flux d'investissement sous forme de prise de participation n'étaient pas particulièrement volatils; c'était le fait que les crédit à court terme ne pouvaient pas être renouvelés lorsque la conjoncture financière était mauvaise, par exemple pendant la crise financière asiatique, qui risquait d'avoir des effets déstabilisateurs.
股票投资流动并非特别不稳定,在不利金融环境下,如在亚洲金融危机期间,无法得到展期短期款可以起破坏性作用。
Cela étant, le développement des prêts de banques commerciales aux pays en développement a été freiné par des facteurs tels que le remboursement de prêts à court terme par certaines entreprises locales et les efforts que certains pays en développement ont faits pour limiter les emprunts afin de freiner la croissance du crédit.
尽管如此,授予发展中国家商业银行款数额受到各种因素限制,如某些地方公司偿付短期款情况,以及某些发展中国家限制借款以降低增长努力。
Au lieu de tenter de compenser les risques et de récupérer les coûts de transaction liés aux prêts à court terme uniquement par des taux d'intérêt qui pénalisaient les femmes, il vaudrait mieux, suivant l'exemple donné par l'Agency for International Development des États-Unis et d'autres organismes, essayer de répartir différemment les coûts afférents aux opérations de microfinancement.
与其企图完全通过对妇女极端不利利率来弥补短期款风险和交费用,不如像美国国际开发署和其它机构所表明那样,试图以不同方式分摊提供微额筹资费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。