有奖纠错
| 划词

Mais ces auteurs se réfèrent plus précisément au droit de l'État « d'expulser tout national hostile résidant ou séjournant temporairement sur son territoire ».

但这些学者主要讲家有权“驱逐在其居留或逗留所有敌对”。

评价该例句:好评差评指正

La préférence est donnée aux personnes qui ont un permis de résidence, mais les personnes qui n'en ont pas sont admises dans certains foyers pour des séjours de courte durée.

符合居住年限规定人士享有优惠,但是其他人也可入住可供逗留廉价公屋。

评价该例句:好评差评指正

Plus simplement, l'expulsion, c'est l'interdiction de demeurer à l'intérieur du territoire de l'État qui prend l'arrêté d'expulsion - peu importe que l'étranger visé transite par le territoire de l'État en question, y séjourne pour une brève période ou y ait établi sa résidence.

简言之,驱逐意味着禁止留在下命令;所涉人是过还是只逗留,抑或在该有固定住处,这都无关紧要。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les organisations régionales africaines ont pris des mesures pour faciliter les séjours de courte durée dans les pays membres, mais l'établissement de grandes unions économiques à l'intérieur desquelles les citoyens pourraient circuler et travailler librement demeure un objectif à plus long terme.

从总体来看,非洲区域组织已经采取步骤便利人员在成员逗留,但是,建立便利公自由流动和工作大型经济联盟,仍然是一项长远目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


replonger, reployer, repolir, répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse, répondre, répons,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Chaque fois qu'on veut partir en vacances, un petit séjour ou un week-end, on sait qu'on a cette liberté de pouvoir exploiter le site et les annonces qu'il propose.

- 每当短期逗留或周末时,都知道拥有使用及其提供的广告的自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reposant, reposé, repose-pied, reposer, reposer sur, repose-tête, repositeur, reposition, repositionnement, repositionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接