有奖纠错
| 划词

Ils commencent à collaborer sur divers courts-métrages.

他们合作多部短片

评价该例句:好评差评指正

Ils commencent à collaborer sur divers courts-métrages qui remportent de jolis succès dans des festivals.

他们合作多部在各个电影节上获得成功的短片

评价该例句:好评差评指正

Projection de courts et de longs métrages sur la violence contre les femmes.

相关题材的电影短片和长片展映。

评价该例句:好评差评指正

On compte ainsi 6 longs métrages et 14 courts métrages produits par des femmes.

妇女制作长片共6部,短片共14部。

评价该例句:好评差评指正

Son premier clip Rolling in The Deep est la vidéo la plus diffusée en France.

它的第个视频短片《Rolling in The Deep》是法国播率最高的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.

若干代表团指出,它们对映的短片印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

La session a commencé par la projection d'un court métrage intitulé « L'état de la planète ».

会议首先播段名为“大地的声音”的电影短片

评价该例句:好评差评指正

Les clips télévisés ont été réduits à 30 secondes afin d'être diffusés plus souvent et plus systématiquement.

电视短片被缩短30秒钟,可以保证更长时间的常播

评价该例句:好评差评指正

Peter Oakley en a déjà posté quelque 80, ce qui fait de lui l'un des principaux contributeurs de Youtube.

皮特奥克雷80部短片,这也是他成为YOUTUBE网站主要的视频布者之

评价该例句:好评差评指正

Un court métrage portant sur le rapatriement de certains de ces enfants au Pakistan a été présenté.

短片,介绍将其中些儿童送回巴基斯坦的情形。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le court métrage est une activité qui permet aux jeunes cinéastes de s'initier à l'activité cinématographique professionnelle.

短片”也是帮助青年电影导演进行编导的项目。

评价该例句:好评差评指正

On a projeté un court métrage sur la santé en matière de procréation dans les lieux d'accueil des réfugiés.

另外还部关于难民环境下生殖健康问题的电影短片

评价该例句:好评差评指正

Le résultat: le plus beau court métrage français de l'année.Le plus beau poème cinématographique jamais écrit sur Paris.

这是年度最美的法国短片,史上从未有过的关于巴黎的最美的电影诗歌。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été montré dans des lieux publics, par exemple sur les écrans d'information des stations de métro.

该录相短片还在些公共场所播,比如地铁站的信息屏幕和其他公共地点。

评价该例句:好评差评指正

Elle vient de réaliser un certain nombre de séquences vidéos dans les langues locales sur les dangers des mines.

最近用当地语言制作的讲述雷险的短片,以及60秒钟的短新闻“埃厄特派团分钟”,很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Venez découvrir à travers une sélection de 10 courts métrages, la créativité en format concentré de réalisateurs du monde entier !

快来通过这10部精选短片现这吸引全世界导演的艺术表现形式的创造性吧!

评价该例句:好评差评指正

Deux des quatre vidéos ont été adaptées et associées à un service téléphonique en ligne dans plus de 50 pays.

这四个录像短片中,有两个可以在50多个国家通过辅助性的热线电话点播。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une annonce radiophonique reprenant le message du clip télévisé a été diffusée sur huit stations de radio locales.

此外,传送与电视短片相同信息的电台声明也在当地八个广播电台上进行广播。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice générale a informé les délégués de la réponse de l'UNICEF à la catastrophe du tsunami dans l'océan Indien.

执行主任向各位代表简要介绍儿童基金会对印度洋海啸灾难所采取的应对行动,此前先短片

评价该例句:好评差评指正

Il est projeté un bref documentaire sur les femmes à Singapour et les efforts du Gouvernement visant à améliorer leur situation.

关于新加坡妇女和政府努力改善妇女状况的短片

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架, 壁炉隔热屏, 壁炉框, 壁炉炉膛, 壁炉上的装饰品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Bah là je travaille en ce moment sur un court métrage.

目前我正在拍

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu as vu le clip des PNL hier ?

你有看PNL昨天嘛?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais en plus nous pour les clips on devait attendre à la télé !

而且我们要在电视前面等着

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est un clip qui s'appelle Auteuil Neuilly Passy.

这一是 Auteuil Neuilly Passy。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans le clip qu'on va analyser aujourd'hui il y a rien de vraiment choquant.

今天我们要分析里,没有任何令人不快内容。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

La journaliste : Et maintenant, c'est l'heure du flash info sur radio Édito.

现在是时候听Édito电台新闻了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pendant plusieurs mois, les élèves ont réalisé des clips, où ils présentent des solutions pour mieux nourrir le monde.

几个月来,学生们制作,在里他们介绍了如何更好养活地球人们解决方法。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'étais super content de publier enfin mon court métrage " La Cartouche" .

" La Cartouche" 最终发让我超级开心。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a décidé de faire un petit court métrage et on a eu la chance d'avoir Rossy de Palma.

我们决定拍一部,我们很幸运与Rossy de Palma合作。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est une Française aussi avec qui j'ai eu la chance de travailler, y compris dans un clip.

这是一位法国女性,我曾经有机会和她合作,包括在一个宣传中。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il s’impose partout par la force de l’argent (affiches, boîtes aux lettres, revues, spots, etc.).

在金钱作用下,广四处张贴布进入人们视线(小广,信箱,杂志,广,等等。)。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les frères Lumière ont présenté une dizaine de courts films lors de cette séance d'une vingtaine de minutes.

卢米埃尔兄弟在这20分钟场景中展示了大约10部

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Le mec il fait une BD, des court-métrages, et un maintenant il fait un jeu ?

这货画了漫画,拍了,现在又做了个游戏?

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Rosa : Dites-lui qu’Awa doit fournir un clip video sur le thème du voyage dans 2 mois !

诉他,阿华必须在两个月内提供一段以旅游为主题视频

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Si vous voulez voir tous les clips des élèves et ils sont étonnants, rendez-vous sur notre site Internet.

如果你们想要观看这些学生们出众,可以访问我们网站。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'un des 1ers court- métrages à être présentés à la même époque est intitulé Arrivé d'un train à La Ciotat.

第一部同时放映是《一列火车在拉西奥塔到达》。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec deux amis, il finit par entreprendre l'écriture de son premier court-métrage, Xenogenesis.

和2个朋友一起,他最终写出了自己第1部《异形》。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Moi, je viens de jouer dans un court-métrage, c'est drôle.

我最近演了一部很有意思

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Derrière ce morceau, on retrouve non pas un groupe de rappeurs, mais un trio d'humoristes qui s'appelle les Inconnus.

在这段说唱背后,没有说唱歌手组合,但是有个叫未知者幽默三人帮。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils y diffusent des vidéos particulières, sorte de clips inspirés de films ou de jeux vidéos culte chez les ados.

他们在网上发布一些特殊视频,这是受到青少年盲目喜欢电影或者电脑游戏启发而制成一种

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸, 壁钟, 壁柱, , 避避风头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接