有奖纠错
| 划词

Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.

按揭期限可能只有六月或者长可以达到五年或更长。

评价该例句:好评差评指正

Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?

在相当四年期间能够完成什么?

评价该例句:好评差评指正

Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.

预计判决将在相对限内作出。

评价该例句:好评差评指正

Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.

联合政府在较间内迅速成立。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.

亚太方案在期取得了巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.

在国际关系中,三年是间。

评价该例句:好评差评指正

Les perspectives à court terme exigent une refonte totale du modèle d'approvisionnement.

划周期要求对采购模式进行彻底重新思考。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.

我们坚定地决心,在尽可能间内发展我国。

评价该例句:好评差评指正

On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.

查明她们倾向于以社会就业为出路学习阶段。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.

诸位使人口基金在间内取得了长足进展。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.

诉讼程序更为迅速,因此能在更间内宣判裁决。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.

在药管局许可特别情况下,可以接受较保存限期。

评价该例句:好评差评指正

Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.

我甚至要说,法庭有可能在最间里完成这目标。

评价该例句:好评差评指正

Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.

还应预定召开次期限较政府间会议,以便通过最后文件。

评价该例句:好评差评指正

Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.

政府目标是用最间降低尼日利亚母婴死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.

发生暴力事件后,在间内就有260多人被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.

自那以来,在相对期内,我们已取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.

今天辩论将表明,我们在相当间里走了路。

评价该例句:好评差评指正

Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.

间实在太有限,无法在间里与65成员协商。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.

我认为,在过去十年中,我们所有人都在较间内学到了多东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


béatifier, béatifique, béatitude, beatnik, Béatrix, beau, beau parleur, beauceron, Beauchampia, Beauchesne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Une espèce de chat qui possède des pattes très courtes.

一种腿很猫。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Dans l’université, il y a aussi des systèmes un petit peu plus courts, d’accord ?

大学中也有比较体系。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Regardez, on pourrait faire un dégradé ici, et une toute petite frange devant.

您看,会把这里剪掉,还有前面很刘海。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour faire ça, c'est un vrai challenge, en si peu de temps.

在这么时间里,这是一个真正挑战。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est le circuit court. C'est ce qu'on aime le plus.

这是环形路线。这是喜欢

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et en contrepartie, les ondes sont extrêmement courtes.

而另一方面,波纹是非常

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vais faire deux histoires très courtes, ça va être une phrase.

将说两个非常故事,就是一个句子。

评价该例句:好评差评指正
法国

Moi, le souvenir que j'ai, c'est que c'était un film court, dans le temps.

记得这是一部很,在当时拍得很快。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On va trier tout ce qu'il y a dans cette boîte en peu de temps.

在很时间里要把这个盒子里东西分类。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le prochain mot, c'est pas vraiment un mot, c'est une très courte phrase.

下一个词并不是真正单词,而是一个非常句子。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En vérité, ne ferait-on pas, pour moins que cela, le Tour du Monde ?

难道人真的不可能用更时间来环游地球一周吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En quelques instants, nous eûmes revêtu nos appareils.

时间里,穿好了装备。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je voulais voir ce que c'était le plus petit TED Talk du monde.

想看看,这否是世界上TED Talk 演讲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Souvent, ce sont des mots très courts qui font des exceptions comme ça.

通常都是这些比较词,会有这种发音上例外。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

La longueur c'est le côté le plus long de ta pièce et la largeur le plus court.

长长是长边宽是边。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans pas très longtemps, il sera un ouvrage insalubre comme un ouvrage d'assainissement.

但在很时间内,这里就会像污水处理厂一样不卫生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malgré sa rapide ascension, l'empire Songhay ne dure donc que très peu de temps.

尽管迅速崛起,但松海帝国只持续了很时间。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On ne parle pas toujours de cinq minutes pour décrire une petite période de temps.

并不总是用5分钟来描述一段很时间。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Attends, fais la maligne toi. Je peux faire beaucoup plus court ma vieille.

听着,放聪明点。可以写得更

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Jusqu'alors personne ne pouvait imaginer autant de violence sur un temps si court.

在那之前,没有人能想到,在这么时间内竟会发生如此多暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beaumanoir, Beaumarchais, Beaumont, Beaumontia, beaumontite, Beaune, beau-papa, beau-père, beau-petit-fils, beaupré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接