有奖纠错
| 划词

Printemps dans une petite ville de 1948 est un film chinois réalisé par Fei Mu.

《小城之春》是导演费穆在1948年拍的一电影,据李天济的一剧作改编,由文华影业公司出品。

评价该例句:好评差评指正

Cette note succincte ne traite pas les questions pertinentes sous tous leurs aspects.

说明在处理相关问题时并未面面俱到。

评价该例句:好评差评指正

Au fur et à mesure de la publication de contes et d’échanges avec des écrivains réputés, Maupassant connaît une réputation en cours d’augmentation.

随着小说的发表和与名作家交流,莫泊桑名气日隆。

评价该例句:好评差评指正

La célèbre nouvelle d'Honoré de Balzac, le Chef d'œuvre inconnu (1831), donne la mesure du désespoir dont souffre l'artiste pour trouver une réponse satisfaisante.

1831年,小说家巴尔札在其名著《无名的杰作》中披露出,艺术家在探求解决问题的过程中是何等的绝望。

评价该例句:好评差评指正

L’écrivain, depuis quelque temps déjà, n’a plus l’outrecuidance de croire qu’il va changer le monde, qu’il va accoucher par ses nouvelles et ses romans un modèle de vie meilleur.

自从一段时间以来,作家已经再也没有了自负,会去相信,他还能改,他还能以自己的长小说去催生一种更美好的生活。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons étudié la nouvelle La dernière classe d'Alphonse Daudet à l'école secondaire, l’histoire se passe pendant la guerre Franco-prussienne, après que la France soit tombée aux mains de l’ennemi.

我们在高中时就学过Alphonse Daudet的小说《最后一课》,故事发生的背景是普法战争期间,法国陷入了敌手。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois, c'est à Nagaina, dans la nouvelle Rikki-Tikki-Tavi du Livre de la jungle de Kipling qu'il m'a fait penser lorsqu'elle met en garde « si vous bougez, je frappe… et si vous ne bougez pas, je frappe encore. » Autrement dit, vous avez tort de ne pas nous consulter au préalable, mais vous avez aussi tort de nous consulter au préalable.

在此他真是令我想起了吉卜林《丛林故事集》中故事“Rikki-Tikki-Tavi”里的人物纳甘娜,她在故事中说:“你动,我就打;你不动,我也打。” 意思是说,如果你事先不与我们协商,那很糟糕,但是,如果你事先与我们协商,那也很糟糕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hyalotékite, hyalotourmalite, hyalotrachyte, hyaluronidase, Hyastenus, hyblite, hybridabilité, hybridation, hybridation cellulaire, hybride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活

Une chercheuse autrichienne a mené une expérience à partir de cette nouvelle d'Hemingway.

一位奥地利研究人员根据海明威的这篇短篇小说进行了一项实验。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je recommande d'essayer de lire peut-être des nouvelles de Guy de Maupassant.

我推荐你们尝试去阅读莫泊桑的短篇小说集。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 习建议篇

C'est un très joli livre, un petit roman d'Éric-Emmanuel Schmitt.

这是一本非常好看的书,一部由Éric-Emmanuel Schmitt所著的短篇小说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il peut s’agir d’un conte, d’une fable, etc.

可以是短篇小说、寓言故事等等。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ces petites histoires mettent en scène des animaux pour représenter des traits de caractère humain.

这些短篇小说以动物来代表人类的性格特征。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il sera présent dans 4 romans et 56 nouvelles de son auteur Arthur Conan Doyle.

他将出现在作者亚瑟·柯南·道尔的4部长篇小说和56部短篇小说中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a écrit des nouvelles (autrement dit, des histoires courtes) des romans, des pièces de théâtre.

他写过短篇小说、长篇小说、戏剧。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En fait, ce qui l'a rendu encore plus célèbre, ce sont ce qu'on appelle ses nouvelles.

事实上,让他更出名的,是他的短篇小说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc très très très généralement à l’écrit, dans le cas d’un roman, d’une nouvelle, d’un conte, etc.

所以,它通常是出现在书面语中,比如小说、短篇小说、寓言故事中。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Y compris celui-que j'ai publié récemment " French Short Stories." J'espère que vous avez aimé ce chit-chat.

包括我最近出版的一本《法国短篇小说》。我希望你喜欢这次闲聊。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Son œuvre comprend des contes, des romans et des pièces de théâtre.

其作品涵短篇小说、小说以及戏剧。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y publie la nouvelle Boule de Suif, son 1er grand succès, salué par le public et par Flaubert.

他在其中发表了短篇名作《羊脂球》,这是他第一部大获成功的作品,不仅广受读者喜爱,更得到了福楼拜的盛赞。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Et nul doute qu’au milieu de cette sombre période ce conte apparut pour lui comme une éclaircie.

毫无疑问的是,在这个阴暗的时代中这个短篇小说的出现,对于他来说就像阴雨天暂时晴朗。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On va lire un petit extrait de la nouvelle Sur l'eau tirée du livre de Guy de Maupassant

我们一起读一下莫泊桑书中的短篇小说《在河上》里的一小段摘录。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Pourquoi Jean Cocteau eut-il envie d’adapter ce conte populaire que Madame Leprince de Beaumont rendit célèbre en 1757 ?

为什么让·谷克多想要添加勒普兰斯·博蒙特夫人在1757年发表的著名的短篇小说吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En 2007, déjà, elle obtenait le prix Goncourt de la nouvelle.

2007年, 她已获得龚古尔短篇小说奖。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Alors ! Ça y est ! Parlons d'Hermione Granger, notre nouvelle.. célébrité.

然后!就是这样!让我们来谈谈我们的短篇小说《赫敏·格兰杰》。名人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des petites histoires produites chaque jour pour Noël par les stars d'Internet, les influenceurs.

- 网络明星、有影响力的人每天为圣诞节创作的短篇小说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Un thème qu'il abordait dans son court ouvrage de 2010, " Indignez-vous" .

他在2010年的短篇小说《Indignez-vous》中谈到了这个主题。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

C'est plus long qu'une nouvelle, que ce que traditionnellement on identifie comme une nouvelle.

这种...它比传统意义上的短篇小说要长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydathode, hydatide, hydatidologie, hydatidose, hydatidosehépatique, hydatiforme, Hydatigera, Hydatina, hydatique, hydatisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接