Toutefois, le manque de ressources a continué de poser un problème.
但这方面仍受资源短缺的限。
Nous devons briser les limites contraignantes qu'impose la pénurie d'énergie et qui retarde notre développement.
我们必须打破能源短缺的约限,能源短缺阻碍我们的发展。
Des pénuries périodiques d'articles importés continuent à se produire.
此外不时出现进口物品短缺的问题仍然存。
Le développement de l'énergie hydroélectrique est une solution au déficit de l'Afrique en matière énergétique.
开发水电能源是解决非洲能源短缺的一个办法。
C'est l'un des groupes sociaux qui souffre le plus de la pénurie.
他们是生活物质最短缺的社会群之一。
En conséquence, sa famille est contrainte de vivre avec des ressources très insuffisantes.
于是,他的家庭以非常短缺的资金维生。
Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.
我们必须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的发展。
C'est pourquoi le manque de financement dans ce domaine doit être résolu.
此,目前这一领域资金短缺的问题必须加以解决。
L'isolement de certaines zones en période d'hivernage accentue le risque de pénurie alimentaire.
有些地区期间与世隔绝,更突出了粮食短缺的风险。
Depuis quelques années, cette insuffisance pénalise principalement l'Afrique, où les besoins sont les plus considérables.
近年来,需求最大的非洲最受到资金短缺的影响。
En conséquence, le budget vise à combler les déficits de financement de ces dernières années.
此,预算的目的是解决近年来资金短缺的问题。
Effectivement, un certain nombre de facteurs sont à l'origine de la pénurie alimentaire actuelle.
无可否认,有一些素是造成当前粮食短缺的原。
Toutefois, un grand nombre des mesures prioritaires identifiées dans ces documents souffrent d'un financement insuffisant.
然而,这些文件中所确定的许多优先行动受到资金短缺的困扰。
Ils font face à des pénuries de tout, ou presque, si ce n'est de violence.
他们现生活除暴力外其他一切东西基本上都短缺的条件中。
Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.
由于“黑金”的短缺,日本所有的需求必须全靠进口。
Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.
还发生了两起与大米短缺无关的严重事件。
Dans pratiquement tous les domaines il y a une grave pénurie de ressour-ces humaines qualifiées.
几乎所有领域合格的人力资源的短缺问题是尖锐的。
La capacité du secteur privée est limitée et les flux d'investissements étrangers sont pratiquement inexistants.
发展中国家的大部分出口收入继续用来偿还债务,《重债穷国倡议》继续遭到资金短缺的困扰,而迟迟不能执行。
La pénurie d'énergie dans les pays en développement est une entrave fondamentale à leur développement.
发展中国家的能源短缺是发展面临的主要障碍。
Le FNUAP n'a pas obtenu les rapports sur les fonds manquants au titre de l'exercice biennal 2002-2003.
人口基金没有得到2002-2003两年期短缺的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui va créer la pénurie.
- 这就是造成短原因。
Les averses de grêle qui provoquent une pénurie de tuiles dans le Sud-Ouest.
导致西南地区瓷砖短。
La SNCF confrontée aussi au manque de conducteurs de train.
SNCF 还面临火车司机短问题。
Les conséquences de la pénurie sont déjà bien visibles.
- 短后果已经清晰可见。
Un secteur confronté à une pénurie de main-d'oeuvre cet été.
今夏天面临劳动力短行业。
Il fallait vraiment qu'on sorte de cette situation de pénurie.
- 我们确实必须摆脱这短局面。
Il doit aussi trouver une solution à la pénurie de la main d'œuvre.
他还必须找到解决劳动力短办法。
A Nuits-Saint-Georges, il va manquer de la main-d'oeuvre.
在夜圣乔治,将会出现工人短情况。
Une hausse des prix, mais y a-t-il un risque de pénurie?
- 价格上涨,但是否存在短险?
Des demandeurs d'asile pourraient travailler dans des secteurs en pénurie de main d'œuvre.
寻求庇护者可以在劳动力短部门工作。
Le marché de la construction est quand même très perturbé par l'inflation et les pénuries.
- 建筑市场仍然受到通货膨胀和短严重困扰。
En cas de manque d'électricité, un couvre-feu énergétique sera mis en place en Italie.
- 在电力短情况下,意大利将实施能源宵禁。
Nous verrons les raisons de cette pénurie.
我们将看到这短原因。
En cas de graves pénuries d'électricité, pourrait-elle supprimer des trains cet hiver?
在电力严重短情况下,今冬天,可以削减火车吗?
Bref : les étudiants en médecine sont confrontés à un sacré problème de pénurie.
医学生面临着巨大短问题。
Depuis hier, certains automobilistes d'Ile-de-France sont confrontés à une pénurie d'essence.
从昨天开始,法兰西岛一些驾车者一直面临汽油短问题。
L'ouest et le sud du pays sont particulièrement touchés par cette pénurie.
- 该国西部和南部尤其受到这短影响。
C'est la crainte des industriels qui s'inquiètent d'une pénurie mondiale de concentré de jus.
这是担心全球浓缩果汁短制造商所担心。
Le constructeur automobile fait les frais de la pénurie mondiale de semi-conducteurs.
这家汽车制造商首当其冲地受到全球半导体短影响。
Des pénuries qui pèsent lourd sur les comptes de la grande distribution.
- 严重影响大型零售商账户短。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释