有奖纠错
| 划词

Ce minimur n'a été démoli qu'en août, un deuxième recours ayant été introduit auprès de la Haute Cour de Justice.

在人们向高等法院提上诉后,这段矮墙于8月份才被拆除。

评价该例句:好评差评指正

Un minimur de 80 centimètres de hauteur, long de 40 kilomètres et comportant six ouvertures, a été construit dans le sud de la Cisjordanie pour empêcher les habitants de faire paître leur bétail, de manière à ce que la route puisse être empruntée par les colons.

在西部建成了段有六个的40公里的矮墙(80厘米高),目的是阻止当地民众放牧自己的牲畜,以使定居者可以使用公路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打消, 打消某人的犹豫, 打小儿, 打斜, 打心眼儿里高兴, 打信号, 打旋, 打压, 打牙祭, 打哑谜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

Ouias. -Derrière le petit muret là...

吗 -矮墙后面。

评价该例句:好评差评指正
利·特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était sillonné de longs murs bas qui serpentaient et se croisaient en tous sens.

看上去,似乎有人这里砌起了无数道长长的矮墙,这些矮墙错综复杂,蜿蜒曲折地伸向四面八方。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Sa surprise fut si violente qu’il faillit tomber et recula jusqu’au parapet de granit.

他吃惊得厉害,甚至几乎摔倒,一直退到了花岗石矮墙上。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Il ne manquait plus que ça, marmonna Keira en descendant de son muret.

“真倒霉透了!”凯拉嘟囔着从矮墙上跳了下来。

评价该例句:好评差评指正
利·特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ce sont des haies, dit Harry qui s'était penché pour regarder de plus près.

围墙!”利说着,低头仔细观察着离他最近的那道矮墙

评价该例句:好评差评指正
利·特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tout le monde prit le chemin de la sortie et Verpey se précipita au côté de Harry.

大家一起跨过不断增长的矮墙时,巴格曼匆匆利身边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Par chance, le muret stoppe la voiture.

幸好矮墙挡住了车。

评价该例句:好评差评指正
利·特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry et Cedric s'avancèrent vers eux en enjambant les haies et Fleur fit un grand sourire à Harry.

利和塞德里克跨过一道道矮墙,朝他们去。近时,芙蓉朝他露出灿烂的微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Plus de trottoirs, de routes, de murets.

更多的人行道、道路、矮墙

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Sur le brise-lames, sur les jetées, jusque sur les parapets de granit, une foule innombrable, remuante et bruyante, attendait la Lorraine.

堤上和码头上,一直到花岗石矮墙为止,数不清的人群,闹闹哄哄,动来动去等洛林号启航。

评价该例句:好评差评指正
利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry parcourut plusieurs autres rues en traînant péniblement sa valise derrière lui, avant de s'effondrer hors d'haleine sur un muret de Magnolia Crescent.

利瘫坐木兰花新月街的一道矮墙上的时候,他已经离家有几条街了,由于拖着箱子,累得气喘吁吁。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Assise sur un muret de terre sèche, serrant sa timbale de café pour se réchauffer les mains, Keira scrutait la ligne d'horizon encore obscure.

凯拉坐考古工地旁的矮墙上,凝望着依旧昏暗的地平线,她手中紧紧捧着的咖啡散发出丝丝温暖。

评价该例句:好评差评指正
利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il commençait à s'énerver et, avant que les Dursley aient eu le temps de le rappeler, il avait tourné les talons, traversé la pelouse, enjambé le muret du jardin et remontait à présent la rue à grandes enjambées.

他的火气上来了,不等德思礼夫妇把他叫回去,他就一转身跑过门前的草地,跨过花园的矮墙,大步流星地到了街上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Bien lui en prit, car, parvenu près du mur bas où Marius avait entendu parler l’homme chevelu et l’homme barbu, Jondrette se retourna, s’assura que personne ne le suivait et ne le voyait, puis enjamba le mur et disparut.

他幸亏没有跟,因为容德雷特近那道矮墙——刚才马吕斯听见长头发和大胡子说话的地方,忽然回转头来,看看有没有人跟踪,肯定没有人,他才跨过墙头,不见了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La porte d'entrée était large. Sur un pan du mur noir à côté de la barrière extensible de sécurité, était gravé en lettres d'or le nom de l'institution, qui s'était agrandie depuis sa fondation : huitième institut de technologie spatiale.

大门很宽敞,伸缩栅栏旁一面黑色的矮墙上镶刻着单位名称的金色大字,这原航天八所,现规模扩大了许多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打药, 打夜班, 打夜作, 打一封信, 打一记耳光, 打一局弹子, 打一局桥牌, 打一盘扑克, 打一盘网球, 打一拳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接