有奖纠错
| 划词

Les prisonniers se promènent dans la cour boueuse, en guenilles et pieds nus; lors de la visite du Rapporteur spécial, ils paraissaient tétanisés par le froid et la faim, car ils ne mangeaient pas tous les jours et n'avaient pas de couverture pour se protéger du froid.

囚犯穿得破破烂烂赤足在充院子里放风;在特别报员访问时,他们似乎都饥,因为他们不是每天都得到食物,也没有御毛毯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repousser, repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur, repréparation, représailles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'échiquier de Ron était vieux et tout abîmé.

罗恩那副棋已经很旧了,破破

评价该例句:好评差评指正
利·阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin eut un vague sourire et posa son cartable râpé sur le bureau.

卢平微微笑,把他那破破手提箱放在讲桌上。

评价该例句:好评差评指正
利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius était vêtu d'une robe grise en lambeaux, celle-là même qu'il portait lorsqu'il s'était évadé d'Azkaban.

小天狼星穿着破破灰袍子,就是他离开阿兹卡班时穿那件。

评价该例句:好评差评指正
利·阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous essayez de me faire marcher, dit Harry en regardant le vieux bout de parchemin râpé.

“你们在哄骗我吧。”利说,面看着那张破破羊皮纸。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Rires) Il avait utilisé un vieil effaceur, ou une gomme, un truc, c'était déchiré, c'était horrible.

(笑)他用了个旧橡皮擦或什么东西,做出来东西破破,简直惨不忍睹。

评价该例句:好评差评指正
利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses innombrables châles et écharpes pendaient en désordre de ses épaules et donnaient l'impression qu'elle se déchirait de toutes parts.

她那数不清围巾和披肩凌乱地挂了下来,让人感觉她破破

评价该例句:好评差评指正
利·阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ern écrasa la pédale de frein et le Magicobus s'arrêta dans un long dérapage devant un pub d'aspect miteux.

厄恩猛踩下刹车,骑士公共汽车就滑行着停了下来,停在破破小酒吧前面。

评价该例句:好评差评指正
利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elles avaient toutes des cheveux très longs et étaient vêtues de robes noires qui avaient été savamment déchirées en divers endroits.

她们毛发都别浓密,穿着故意撕得破破黑色长袍。

评价该例句:好评差评指正
利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils touchèrent le sol avec un léger soubresaut et s'immobilisèrent à proximité d'un garage délabré qui s'élevait au milieu d'une petite cour.

车子轻轻震,触到了地面。他们降落在破破车库旁边,周围是个小院子。

评价该例句:好评差评指正
利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, ils atteignirent une rue où s'alignaient des bureaux d'aspect plutôt miteux, un pub et une benne à ordures qui débordait de toutes parts.

最后他们来到条凄凉小街上,只有几间看上去破破办公室、家小酒馆和辆满得快要溢出来翻斗车。

评价该例句:好评差评指正
利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Une vieille enseigne en bois, suspendue à une potence de fer rouillée, montrait la tête tranchée d'un sanglier qui imbibait de sang le linge blanc sur lequel elle était posée.

破破木头招牌悬挂在门上锈迹斑斑支架上,上面画着个被砍下来野猪头,血迹渗透了包着它白布。

评价该例句:好评差评指正
利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il plongea la main dans le chaudron de Ginny, parmi les livres neufs sur papier glacé de Gilderoy Lockhart, et en sortit un vieil exemplaire usé du Guide des débutants en métamorphose.

他把手伸进金妮坩埚,从崭新光亮著作中间,抽出了破破《初学变形指南》。

评价该例句:好评差评指正
利·阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il prit également la cage d'Hedwige et dévala l'escalier. Il était de retour près de sa valise lorsque l'oncle Vernon surgit de la salle à manger, sa jambe de pantalon en lambeaux.

他扭动着身子从床底下退出来,把抓住海德薇空笼子,冲下楼梯奔向他衣箱,这时弗农姨父正好从餐室出来。他裤腿成了破破布条。

评价该例句:好评差评指正
利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Isolée, sans aucun mur pour la soutenir, elle encadrait un rideau noir en lambeaux, ou plutôt un voile qui, malgré la totale immobilité de l'air, ondulait très légèrement, comme si quelqu'un venait de l'effleurer.

拱门四周没有任何墙壁支撑,破破黑色窗帘抑或是帷幔挂在上面,尽管这里空气冷冷,没有丝风,可它却在轻轻地摆动,仿佛是刚刚被人触摸过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


répressible, répressif, répression, réprimable, réprimandable, réprimande, réprimander, réprimant, réprimer, reprint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接