Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.
流淌着不可预知的磅礴浩。已经开始让自己对什么都无所谓。
Je crois que nous avons aussi appris au cours du dernier mois que dans l'état actuel des relations entre les grandes puissances, dominées par des bouleversements doctrinaux ainsi que par des déclarations et des gestes de grande ampleur touchant la sécurité, un accord sur le programme de travail n'est pas possible pour l'instant.
我为,我们在过去的一个月内还发现,鉴于大国系的现状,鉴于它们各唱各的高调,各自发有的安全声明,摆出气势磅礴的姿态,因此裁军谈判会议目前是不可能就工作计划达成协议的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énorme balancier métallique du pendule oscillait majestueusement, fendant l'air glacial, tandis que le petit soleil projetait de longues ombres sur le sol, comme si un géant à la silhouette imposante était en train de le fouler à grandes enjambées.
巨大金属摆气势磅礴地摆动着,冲击着寒冷空气,天边小太阳把它影子长长地投射到大地上,像一个顶天立地巨人在行走。
Et le jaguar n'a pas été choisi au hasard déjà parce que c'est un animal imposant et c'était important pour le rôle qu'elle joue dans le film mais surtout le jaguar a vraiment une symbolique forte dans la culture mexicaine.
美洲虎已经不是随机选择,因为它是一种气势磅礴动物,它对它在电影中扮演角色很重要,但特别是美洲虎在墨西哥文化中确实具有强烈象征意义。