34.3 Tous les fonctionnaires municipaux exercent leurs fonctions en toute impartialité et équité, conformément aux lois applicables.
3 所有市镇务都应执行任务,确实遵守适用法律并依法而为。
« Je déclare solennellement que je remplirai mes devoirs et exercerai mes attributions de (titre) de la Cour pénale internationale en tout honneur et dévouement, en toute impartialité et en toute conscience, et que je respecterai la confidentialité des enquêtes et des poursuites. »
“本人郑重宣誓,我将竭诚、尽忠守地执行国际刑事法院(称)的务行使权,并遵守调查起诉的保密规定。”
L'État colombien partage la préoccupation exprimée par les associations de la société civile à l'occasion des consultations quant à la nécessité impérieuse de faire en sorte que la justice soit rendue de manière rapide, objective et impartiale et de façon à protéger les droits des victimes et des suspects.
哥伦比亚主管部门赞同民间社会在磋商进程中提出的关切,认为迫切需要确保迅速、客观执法,同时要保护受害者被告的权利。
Le paragraphe 5 du cadre de référence du mécanisme dispose en outre que les membres du Comité exercent leur fonction en toute objectivité et dans l'intérêt bien compris de la Convention, et seront reconnus dans des domaines scientifiques, techniques, socio-économiques et juridiques ayant trait à l'objet de la Convention.
该机制的范围第5段进一步规定,委会各成将以《约》之利益为重,任。 他们应具备与《约》主题事项相关的科学、技术、社会-经济以及法律方面的专门知识。
Toutefois, en l'absence de toute explication pertinente de l'État partie sur cette question, le Comité rappelle que, si le paragraphe 3 d) de l'article 14 ne donne pas à l'accusé le droit de choisir le défenseur qui lui est attribué sans frais, des mesures doivent être prises pour que celui-ci, une fois commis d'office, représente effectivement l'accusé dans l'intérêt de la justice….
然而,由于缔约国对此问题未作出任何相关解释,委会重申,虽然第十四条第3款(丁)项并未规定被告有权免费选择律师,但必须要采取措施,确保一旦指派律师,律师就要认真代理。
Afin que les personnalités au service de l'ONU et les experts en mission donnent une image d'impartialité, le projet d'article 2 g) leur interdit d'accepter d'un gouvernement ou d'une source non gouvernementale une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don ou une rémunération pour des activités exercées dans le cadre de leurs fonctions officielles pendant qu'ils sont au service de l'Organisation.
为确保官专家被认为办事,条例草案2(g)禁止在为联合国服务期间因执行务过程中所进行的活动而接受任何政府或非政府方面给予的荣誉、勋章、优惠、馈赠或报酬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car je l'ai choisi, afin qu'il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de l'Éternel, en pratiquant la droiture et la justice, et qu'ainsi l'Éternel accomplisse en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites...
因为我选择了他。为要叫他吩咐他的众子和他的眷属,遵守我的,秉公行义,使我所应许亚伯拉罕的话都成就了。