有奖纠错
| 划词

Mais regardé elle était également une bonne personne, W recommande après un à moi.

而看她也是个好人,W后来向我一番。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受

评价该例句:好评差评指正

Loué à plusieurs reprises par la majorité des clients.

多次受广大客户的

评价该例句:好评差评指正

.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.

过硬的质量和良好的信誉使我们赢得了广大客户的一致

评价该例句:好评差评指正

Cette action audacieuse lui a valu les éloges de tous.

他的勇敢行为赢得了大家的

评价该例句:好评差评指正

On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.

大家演说者讲得

评价该例句:好评差评指正

A gagné la faveur de nombreux consommateurs et fait l'éloge des célébrités.

得广大消费者的青睐及不少名人的

评价该例句:好评差评指正

Elle a été très élogieuxse à son égard.

她说了许多他的话。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a fait des compliments sur mon travail.

他就我的了我一番。

评价该例句:好评差评指正

J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.

我很乐意在他身边即使这是个严厉的男人。他吝啬但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, le Gouvernement a fait des efforts louables pour rétablir la stabilité au Darfour.

在苏丹,政府一直在进行值得的努力,促进在达尔富尔实现稳定。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont félicité le FNUAP de voir également dans l'évaluation un instrument systémique d'apprentissage.

他们人口基金渐趋将评价意见用系统的学习具。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a mené une action louable à cet égard au fil des ans.

多年来,贸发会议在此方面进行了值得

评价该例句:好评差评指正

Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.

他们以敬业态度和值得的方式光荣履行了他们的义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons d'avoir cette occasion de saluer ses progrès.

我们很高兴有这个机会来它的进步。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan.

我还借此机会秘书长科菲·安南先生的领导。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces objectifs sont louables et ambitieux; ma délégation les appuie.

所有这些目标是得到我国代表团支持的值得的、广泛的目标。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie tous pour vos louables efforts.

我愿感谢各位出值得的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les activités et initiatives présentées dans le rapport sont d'une portée et d'une diversité admirables.

报告叙述的各项活动和倡议所展现的范围和多样性值得

评价该例句:好评差评指正

Il convient en particulier de saluer l'ONU pour l'aide apportée dans le cadre de l'UNRWA.

联合国通过近东救济程处向巴勒斯坦提供援助的做法尤其值得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, , 碧波, 碧波万顷, 碧草, 碧的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ils m'ont félicité et déjà, ça vous met du baume au coeur.

他们您,这也让您心里美滋滋。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et d'ailleurs le monde entier, à deux reprises cette année nous admire pour cela.

事实上,今年全世界,两度法国。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

À vrai dire, je dois le soulever, quand je suis acclamé.

也就是说 当人们我时,我就立刻脱帽致谢。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plusieurs fois, le prix a récompensé des découvertes scientifiques moyennement recommandables.

该奖项多次奖励了不太值得的科学发现。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Et le compliment fait toujours plaisir malgré tout ?

呢,受欢迎吗?

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Merci pour le compliment en tout cas.

无论如何谢谢你的

评价该例句:好评差评指正
法语合教程4

On vante ma modestie, ma connaissance précise des dossiers, mon affabilité envers les journalistes.

人们我的谦逊,对文件的精确了解以及对记者们的和气态度。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Exactement et c'est tout à fait louable.

没错,这是非常值得的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On admirait les brillants uniformes, chacun reconnaissait un parent, un ami.

光彩夺目的制服受到,人人都认出了一个亲戚,—个朋友。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

En arrivant à la fête, on se dit qu'on est belle et jeune.

当节日那天,人们互相对方美丽年轻。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les bourgeoises admiraient son économie, les clients sa politesse, les pauvres sa charité.

老板娘节省,病人气,穷人慈善。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te méfies des compliments ou des louanges parce qu'ils te ressemblent à une moquerie.

你对美或很谨慎,因为它们对你来说像是嘲弄。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle raconta la partie de pêche, fit l’éloge de la Perle et de Mme Rosémilly.

描述钓鱼的聚珍珠号和罗塞米伊太太。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te complimente-t-elle sur ton apparence, tes vêtements, ton style, tes goûts, ta musique, ou outre?

你的外表、衣服、风格、品味、音乐或者,其他方面吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En effet, les narcissiques veulent que quelqu'un les félicite constamment.

确实,自恋者希望有人不断地他们。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si vous faites un de ces trucs, on ne vous félicite pas.

如果您做了以下事情中的一个,我们就没法您了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le lancier fit la grimace satisfaite de Cartouche loué pour sa probité.

那龙骑兵做了个得意的丑脸,正如卡图什听到别人他克己守法。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En honnête homme il en fit honneur au jeune secrétaire.

对话者是个正直的人,对年轻的秘书大加

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une idée louable et surtout rentable.

这是个值得的想法,最重要的是有实际作用。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux le félicita de sa mine.

里厄他气色不错。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板, 壁灯, 壁挂, 壁挂式电视机, 壁虎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接