有奖纠错
| 划词

Une proposition complète leur est ensuite présentée au quatrième trimestre de la même année.

然后在同一年第四季度再向大会和总理事会提交一份详细的预算。

评价该例句:好评差评指正

L'accès le plus large possible du public aux réseaux de la société de l'information sera traité au dernier trimestre 2000.

让尽可能多的公众进入信息社会网络的问题将在2000年第四季度解决。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces opérations nécessitent un appui additionnel afin que le HCR puisse poursuivre ses activités au cours du dernier trimestre sans interruption.

所有这些活动都需要增加拨款,使难民署能够在第四季度继续开展活动而不出现中断。

评价该例句:好评差评指正

Lors de la réunion, le rapport de troisième trimestre du projet et un plan de travail pour les activités du quatrième trimestre ont été examinés et approuvés.

会上讨论并核准了第三季度项目报告和第四季度项目活动工作计划。

评价该例句:好评差评指正

En raison du risque de contrepartie entre les institutions financières, les marchés internationaux monétaires et de capital ont été foncièrement gelés dès le début du quatrième trimestre.

由于金之间的对方风险暴第四季度早期,国际货币市场和资本市场上资金基本冻结。

评价该例句:好评差评指正

La couverture de la rougeole a doublé par rapport à l'an dernier (35 %), probablement à cause d'une vaccination intensifiée dans le dernier quartier de l'année dans toutes les capitales provinciales.

与去年(35%)相比,麻疹疫苗的接种覆盖率翻了一番,这也许是因为第四季度在所有省会加紧了疫苗接种工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter de régresser, il faudrait donc que 20 autres pays finissent de régler la totalité de leur quote-part au cours du quatrième trimestre - ce que deux d'entre eux ont déjà fait.

为避免倒退,至少要有另外20个国家必须在第四季度足额支付它们的摊款——它们中的两个国家已经这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Dès le quatrième trimestre 2008, nous avons mis en œuvre un plan de relance qui représentant 2,4% de notre produit intérieur brut, et dont les trois quarts ont été dépensés en un an.

2008年第四季度时,我们就已经采取了振兴政策,我们国内生产总值的2.4%用于经济振兴,其中的四分之三在一年之内就位了。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant comprend les sommes déjà versées au 30 septembre et celles dont le versement est prévu au cours du quatrième trimestre, tant de la part des États-Unis que des autres États Membres.

这一数字包括美国和其他会员国在9月30日已经缴纳的数额及第四季度预计将缴纳的数额。

评价该例句:好评差评指正

La couverture de la fièvre jaune a également pratiquement doublé (24 %) restant cependant inférieure à celle de la rougeole qui est menée simultanément, du fait d'une pénurie de ce vaccin au début de l'année.

黄热病疫苗接种的覆盖率也差不多翻了一番(24%),但低于麻疹的覆盖率,由于年初这种抗原的中断,在第四季度同时进行麻疹疫苗的接种。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR s'efforcera de confirmer l'exactitude des inventaires effectués par les bureaux extérieurs au cours du quatrième trimestre ou de les mettre à jour pour qu'ils puissent être utilisés dans l'établissement des chiffres fournis dans les états financiers.

难民专员办事处将努力核实外地办事处第四季度库存的准确性和(或)更新其数据,以便用于统一财务报表所列数字。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'en reste pas moins évident que l'on ne cessera pas de constater une insuffisance de trésorerie tous les ans au quatrième trimestre tant que les États Membres ne règleront pas leurs quotes-parts du budget ordinaire aux alentours de la date à laquelle elles sont exigibles, c'est-à-dire du 31 janvier.

不过,另一个同样明显的事实是,每年第四季度都有现金不足的问题,除非各会员国在1月31日这一期日期前后支付它们的经常预算摊款。

评价该例句:好评差评指正

Pour les pays en développement et les économies en transition, si certains ont enregistré, durant le dernier trimestre de 2008, une chute importante de leurs exportations - par exemple, 22 % pour l'Afrique du Sud -, pour d'autres, à savoir le Brésil, la Fédération de Russie, l'Inde et l'Indonésie, la baisse était limitée (6 à 9 %).

某些发展中国家和转型经济体的情况也是如此。 一些国家在2008年第四季度的出口大幅下降,其中南非下降了22%,但另一些国家(巴西、印度、印度尼西亚和俄罗斯联邦)出口萎缩有限(6%至9%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indus, indusie, industraliser, industralisme, industrialisation, industrialisé, industrialiser, industrialisme, industrialo-portuaire, industrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 五期

Mais ces tensions ont commencé à se résoudre au quatrième trimestre et, l'espoir d'une lente normalisation est envisageable.

但这些紧张局势在(2021年)四季度开始得以缓解,因而可以预见情况正在缓慢地恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Le PIB au quatrième trimestre 2015 a augmenté de 6,8% sur un an.

2015年四季度GDP同比增长6.8%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

Les dernières cotations qu'on a eues pour le 4e trimestre, c'est 2800 euros la tonne.

四季度的最后报价是每吨2800欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

Le Produit intérieur brut (PIB) a progressé de 3,2% en rythme annuel au quatrième trimestre.

四季度国内生产总值(GDP)以3.2%的年增长率增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

32 % d'augmentation du prix est expliqué au 4e trimestre par les évolutions des salaires que versent les entreprises.

四季度 32% 的价格上涨是由于公司支付的工资发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月

Ce taux de croissance est de 0,2 point de pourcentage inférieur à celui de 7,9% enregistré au quatrième trimestre de l'année dernière.

这一增长率比去年四季度的7.9%低0.2个百分点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

Au quatrième trimestre 2012, le pays a enregistré un net recul de son produit intérieur brut, l'indicateur économique qui mesure la production d'un pays.

2012年四季度,该国国内生产总值(衡量一个国家产出的经济指标)急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

La croissance au premier trimestre a dépassé la prévision de 7,3% et a pourtant ralenti par rapport à celle de 7,7% au quatrième trimestre 2013.

一季度的增长超过了7.3%的预期,但从2013年四季度的7.7%放缓。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月

Le produit intérieur brut (PIB) a augmenté de 7,3% au quatrième trimestre, un taux de croissance identique à celui du troisième trimestre, selon les statistiques.

根据统计数据,四季度国内生产总值(GDP)增长7.3%,增长率与三季度相同。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ça m'intéresse pas. Il me faut asap votre report sur Q4! Parce que mois je passe un dej avec les devs.Et après je suis toute l'aprèm en conf-call.

不感兴趣。 需要尽快报告您在四季度的报告!因为花了一个月与开发人员呆了一个月,然后整个下午都在电话会议中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

La croissance au premier trimestre a dépassé la prévision de 7,3%, mais a connu un ralentissement par rapport au taux de 7,7% enregistré au quatrième trimestre 2013.

一季度的增长比预期高出7.3%,但比2013年四季度的7.7%有所放缓。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

La croissance économique américaine a fait mieux que prévu au quatrième trimestre 2013, résistant à la crise budgétaire qui avait paralysé le gouvernement pendant la première moitié du mois d'octobre.

2013年四季度,美国经济增长表现好于预期,对10月上半月导致政府陷入瘫痪的财政危机具有弹性。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月

Le taux d'emploi des la zone OCDE (Organisation de coopération et de développement économiques) a augmenté de 0,2 point de pourcentage par rapport au trimestre précédent pour atteindre 65,9% au quatrième trimestre 2014, a annoncé l'OCDE lundi dans un communiqué.

组织周一在一份声明中表示,经组织(经济作与发展组织)地区的就业率与上一季度相比上升了0.2个百分点,在2014年四季度达到65.9%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable, ineffablement, ineffaçable, ineffaçablement, ineffectif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接