Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.
“这什么时候呢?”
Seul l’Amour resta, attendant jusqu’au dernier moment.
只有爱情没有行动,一直最后一刻。
J'attends que le film soit fini.
电影结束。
La principale entreprise d'exportation de l'artisanat, fleurs, attendez jusqu'à ce que l'Europe, les États-Unis.
公司主出口工艺品、花卉欧洲,美国。
Le lundi, la pharmacie était fermée entre 12h-14h quand Steph est passé devant.
好不容易周一,家属经过药店时赶上中午关门。
Mais j'attendrai, dans ma science du gouvernement, que les conditions soient favorables.
不过按照统治科学,得条件成熟时候。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直午夜,情况还是毫无改变,庙外警卫也依然如故。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection.
将甄选进程开始后启封。
Et si ce n'est pas maintenant, quand?
如果不是在,还何时?
Attendez jusqu'à ce que je revienne.
请您(一直)回。
J’ai quelques difficultés d’argent, mais c’est momentané ; à la fin du mois, j’aurai payé.
在手头有点拮据,但这是暂时;月底,会付清。
Les États membres doivent attendre deux ans avant qu'une décision soit prise.
成员国必须候两年才能裁决。
Cette liste demeurera scellée jusqu'à l'ouverture du processus de sélection de tous les juges.
将所有法官甄选进程开始后启封。
Il n'est pas nécessaire d'attendre que les pays disposent d'infrastructures de télécommunication de pointe.
不必各国拥有复杂电信基础设施。
J'espère qu'il ne faudra pas attendre jusque-là pour qu'il se passe quelque chose.
不希望所有行动都明年9月。
Doit-on toujours attendre qu'il y ait une paix à maintenir?
们是否仍应有和平可维持时候?
Devrions-nous attendre que tous acceptent le processus de paix?
们是不是他们都接受和平进程?
Nous sommes convaincus que cette assistance est nécessaire au fonctionnement du nouveau gouvernement.
们不能和平进程完成后再提供这一援助。
Devons-nous véritablement attendre, une fois encore, la destruction de collectivités entières?
难道们还是必须整个群体遭毁灭吗?
Mais je pense qu'on ne peut pas attendre jusque-là pour mettre fin à la violence.
不过,认为们不能那时才结束暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On attend que l'asperge soit sortie de terre.
我们等到芦笋出土。
Euh finalement, je ne peux pas attendre demain.
呃,我不等到明天。
Quand ça sera-t-il ? s'informa le petit prince.
“这要等到什么时候呢?”
Pas besoin d'avoir sept ans pour ça !
这个没必要等到七岁知道。
Cela ne peut pas attendre ce soir ?
“不等到今天晚上吗?”
Vous ne pouvez pas attendre demain matin.
你就不等到明天早上吗。
Il faudra peut-être attendre 1 heure du matin.
“可要等到凌一点。”
Pour ça, il faut attendre jusqu'aux années 1830.
这要等到19世纪30年代有。
Il faut attendre d'arriver dans un grand port pour envoyer du courrier.
必须等到到达主要港口发送邮件。
Normalement on entend dire qu'il faut attendre les premières gelées.
通常据说要等到第一次严寒。
Mais j'attendrai que les conditions soient favorables.
但我要等到时机成熟的时候。
Mais je suis obligé d’attendre la fin des courses pour sortir.
但是我不得不等到比赛结束开。
Tâche de ne pas traîner la nuit sur les routes.
“记着,不要等到天黑回来。”
N'attendez pas qu'elle refroidisse sinon ça va faire un bloc.
不要等到它冷了,否则它会形成结块。
Oui, mylord, et il faut attendre le jour.
“是的,爵士,应该等到天亮。”
On attend, pour noter à l'encre, que l'explorateur ait fourni des preuves.
等到探察家提出了证据以后再用墨水笔记下来。
Il fallait patienter jusqu'à la semaine prochaine.
所以还得耐心等到下星期。
Pour les bars et restaurants, il faudra attendre le 8 juin.
酒吧和餐馆的开业时间要等到六月八号之后。
« Nous ne partirons que demain, dit-il. »
“我们要等到明天开,”他说。
Vous pouvez être sûrs de pouvoir observer sa fin de votre vivant.
你们肯定够在有生之年等到它的末日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释