有奖纠错
| 划词

Espérons sincèrement que la majorité des appels des clients ou des commandes d'affaires porteur.

惠州地有较的知名度,深受广大用户的欢迎.衷心希望广大客户来电来人订货或洽谈业务.

评价该例句:好评差评指正

Agissant principalement de vêtements, d'alcool, de produits chimiques, de la literie, haut-fiber et d'autres produits.

公司主要代理服装,酒类,化工,床上用品,纤维产品。

评价该例句:好评差评指正

S.Rockwell Automation (RockwellAutomation), IDEC électrique Japon, la France, du Nord de haut-bas-tension des appareils électriques et ainsi de suite.

以及代理美国罗克韦尔自动化(RockwellAutomation)、日本和泉电器、法国诺斯低压电器产品。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement public, bien qu'il soit en principe accessible à tous, est onéreux (frais d'inscription, manuels et salles de classe).

虽然名义上是普及教育,可是公共教育就学费、书本费和教师设备费而言费用很

评价该例句:好评差评指正

Produits avec une grande flexibilité, de transparence élevé, de haut résistant à l'usure, haute résistance aux intempéries, et d'autres caractéristiques.

产品具有高弹透明、高耐磨、特点。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages environnementaux supérieurs, tels qu'un rendement énergétique plus élevé, peuvent être déterminés au moyen d'une analyse de performance climatique sur le cycle de vie.

诸如更的能源使用效率的环境惠益可通过气周期变化绩效分析来加以确定。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre actuel de plus de 1000 ascenseurs, escaliers mécaniques, y compris les immeubles de bureaux, comme par exemple un appartement à Chengdu est la forte consommation de groupe.

现有电梯数1000多部,包括字楼电梯公寓是成都的消费群。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la mobilité et l'organisation des carrières pâtissaient du fait que des personnes remplissant des fonctions comparables à New York et à Genève occupaient des postes à des classes plus élevées qu'à Vienne.

不过,由于纽约和日内瓦可比职能的职比维也纳,调动和职业发展遭受挫折。

评价该例句:好评差评指正

Arbres et ainsi de suite, -4 m 2 mètres de haut, comme des cèdres de différentes spécifications, la société est disposée à travailler de concert avec vous, le public et créer un avenir meilleur.

木,有2米-4米雪松不同规格的花木,本公司愿与你一起合作,公创美好明天。

评价该例句:好评差评指正

Si les modèles de l'environnement actuellement formé par les débris sur orbite terrestre basse sont aujourd'hui relativement puissants, la situation à des altitudes élevées, comme par exemple sur l'orbite géostationnaire, est beaucoup moins bien connue.

虽然目前低地轨道碎片环境的模型已经相当完善,但地球静止轨道的高度则仍有许多疑问。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont plus nombreuses dans les classes d'entrée, où l'objectif de 50 % fixé par l'Assemblée générale est pratiquement atteint, ou même dépassé (elles occupent 52,2 % des 469 postes P-2 et 45,2 % des 1 350 postes P-3).

妇女在起职职的比例较,其数目接近或超过大会对男女均衡的规定(在P-2职的469名工作人员中占52.2%,在P-3职的1 350名工作人员中占45.2%)。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les élections nationales, la police militaire s'est déployée avec la police nationale dans les zones à haut risque - Freetown par exemple - et a contribué à stabiliser le pays lorsque la tension politique devenait trop forte.

在全国选举期间,塞武装部队和塞拉利昂警察一起部署在弗里敦危险区,在政治局势高度紧张时期协助稳定该国。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour but de faciliter le financement de l'acquisition et l'utilisation des matériels d'équipement mobiles de grande valeur ou d'une importance économique particulière tels que les matériels d'équipement aéronautiques, le matériel roulant ferroviaire et les biens spatiaux.

公约的目的在于便利为购置和使用诸如航空器设备、铁路车辆和空间资产价值或特别具有经济意义的移动设备进行的融资。

评价该例句:好评差评指正

Le Règlement énonce les dispositions auxquelles doivent se conformer les futurs exploitants, d'une part, et l'Autorité, de l'autre, dans toute activité visant à localiser et évaluer les gisements de nodules riches en métaux de valeur (nickel, cuivre, cobalt, manganèse…).

规章载有未来的海底采矿者和管理局在寻找和评价富于镍、铜、钴和锰价值金属的结核矿床的任何工作中必须遵守的规定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette croissance est fragile car elle est produite par des secteurs économiques périphériques et non pas par les secteurs importants qui pourraient bénéficier d'une forte croissance et d'un fort potentiel de création d'emplois, tels que l'agriculture et l'exploitation minière.

尽管如此,成长仍是脆弱的,因为它来自经济的外围部门,而不是来自农业或采矿业具有成长和创造就业潜力的基础部门。

评价该例句:好评差评指正

Pour affecter le plus rapidement possible le personnel nécessaire aux opérations d'urgence, la DGRH a publié, dans le cadre de la procédure d'affectation accélérée, des avis sur des postes à pourvoir dans des zones critiques comme le Burundi, le Soudan et le Tchad.

为了尽快填补紧急行动中的空缺职位,对布隆迪、乍得和苏丹危区的职位进行了快速公布。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans la pratique, les femmes sont traditionnellement fort représentées dans les secteurs de la santé, de la culture physique et des sports et de la protection sociale (plus de 75 %), ainsi que dans l'éducation, la culture et les arts (environ 70 %).

而在实际当中,传统上女就业率在卫生保健、体育教育和体育运动、以及社会福利领域向来很(75%以上),在教育、文化和艺术领域也是如此(大约70%左右)。

评价该例句:好评差评指正

L'audit a aussi mis en évidence un cas où un fonctionnaire détaché par une organisation du système des Nations Unies avait été nommé au Département des opérations de maintien de la paix à un poste deux classes au-dessus de celle du poste qu'il occupait.

审计工作还发现这样一个实例:一位从联合国系统内一个组织借调的工作人员被任命在维持和平行动部担任的职务的职比其本人的职两级。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement aussi, à mesure que les revenus augmentent, le modèle de consommation alimentaire change, entraînant un accroissement de la demande d'un groupe différent de produits « chers », comme les huiles végétales et la viande, qui au contraire reste stationnaire dans les pays industrialisés.

同样,一些发展中国家随着收入的增加,食品消费形态出现了变化,对诸如植物油和肉类各类“价值”产品需求量不断地增长,而工业化国家对此类产品的需求则正处于停滞状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

Pour les personnes âgées, plus fragiles, les risques sont élevés, comme la déshydratation.

对于身体比较老年人来说,脱水险很

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语

Et dans les contextes présentant des risques économiques plus élevés, comme en Algérie ou en Albanie, les professions STEM sont plus attrayantes comme un investissement dans un avenir plus sûr.

在阿尔及利亚或阿尔巴尼亚险较地区,STEM 职业作为对更安全未来投资更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接