有奖纠错
| 划词

La plupart des enfants employés dans le secteur minier sont d'âge scolaire et travaillent pendant de longues heures avec des outils rudimentaires.

在采矿部门工作多数儿童都是学龄儿童,他工具进行长时间工作。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, notre humble argument est que si le PALIPEHUTU-FNL était convaincu que ces combattants ne font pas partie de ses membres, il aurait invité la communauté internationale à venir rencontrer ses membres, où qu'ils se trouvent et à leur demander si certains avaient abandonné leurs positions.

第三条意见是,我认为,如果-民力量确信,这些作战人员不是他成员,他就应当邀请国际社会与其各处成员见面,问他是否有人脱离阵地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


靛蓝色, 靛蓝盐, 靛类, 靛青, 靛素红, 靛碳, 靛胭脂试验, 靛紫, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Au fond était une cheminée grossière, avec quelques cendres froides, supportant une brassée de bois sec.

房间的后面是粗陋的壁炉,炉里有灰,上面放着抱干柴。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年3月合集

Je cite Despentes, la crudité de langage est son prix.

我引用Despentes的话,语粗陋之处在于它的价格。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La première fois que vous la voyez, votre première réaction, c’est d’aller vous occuper d’elle, ou bien non, de la protéger, de la défendre contre cette réalité brutale et sauvage. Vous êtes prêt à tout sacrifier pour elle !

到她的第反应就是去保护… … 啊不,呵护她,让她免受这粗陋野蛮的现实的伤害,愿意为此付出切代价!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刁顽, 刁诈, 刁钻, 刁钻古怪, , 叼骨头, , , 凋败, 凋敝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接