L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入急状态。
L'état d'urgence national a été déclaré et le Président a également lancé une initiative.
还曾宣布国家进入艾滋病毒/艾滋病急状态,总统也提出了一项倡议。
Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.
结果政府已经宣布急状态,并呼吁国际社会援助。
Cet état d'urgence est toujours en vigueur.
迄今这些地区仍处于急状态中。
Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.
为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于急状态。
Quelques pays développés continuent de s'interroger sur l'opportunité et la faisabilité d'un tel mécanisme.
一些发达国家继续质疑急状态保障机制的可取性和可行性。
Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.
这些文书规定这一权利在真正的急状态期间可以克减。
Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.
小组委员会每两年接收一个宣布急状态国家的名单。
Il est très reconnaissant au Royaume-Uni de lui avoir répondu rapidement.
特别报告员还向埃及政府提出有关急状态的问题;向联合王国政府提出自杀性爆炸袭击的问题。
Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.
我们面对的仍然是人道主义急状态。
L'absence d'appui aux situations d'urgence, dites oubliées, est une question qui mérite d'être dûment examinée.
所遗忘的急状态得不到支助,必须妥善地处理这个问题。
Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.
一些报告对我们接近急状态表示了真正的关注。
Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.
应该严格限制在国家急状态情况下进行拘留。
Le gouvernement malien a décidé mardi de proroger l'état d'urgence, en vigueur depuis janvier dans le pays.
马里政府周二决定延长急状态,1月起在全国生效。
Il est chargé d'actualiser le Plan interinstitutions de préparation aux situations d'urgence et d'organisation des secours.
技术工作组负责更新《机构间急状态准备和反应计划》。
Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.
即使是在急状态的异常条件下,在大众媒体中也可以听到广泛的多元化意见表达。
Un groupe consultatif composé d'organismes représentatifs s'occupant de l'éducation dans les situations d'urgence a été créé.
一个由从事急状态下教育工作的代表机构组成的咨询小组已经成立。
L'état d'urgence a été levé, bien entendu, à l'exception du Darfour et de l'est du pays.
急状态已解除,当然达尔富尔和东部地区例外。
Il est capital pour la réputation du Rwanda que ce régime d'exception ne devienne pas permanent.
这些急状态规定不能永久存在,这与卢旺达的声誉至关重要。
La source considère de plus que la Haute Cour a été créée en tant qu'institution de l'état d'exception.
来文提交人进而认为,安全法院当作是一个急状态的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.
巴黎遇袭当晚,我采纳瓦尔斯(法国总理)的提议,全国进入紧。
C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.
这是我今天首先想要宣布的:我们正处于经济和社会的紧。
L'état d'urgence, lui, sera proclamé sur l'ensemble du territoire.
法国全国将进入紧。
Dans les rues, l'état d'urgence est proclamé.
街道已经宣布进入紧。
Sept mois après le feu, la cathédrale est toujours en état d'" urgence absolue" .
火灾发生七月后,大教堂仍处于“绝对紧”。
Dans l'usine, huit personnes sont blessées, dont une en urgence absolue.
- 在工厂里,有八人受伤,包处于绝对紧的人。
4 autres personnes ont été blessées dont 2 se trouvent ce soir en urgence absolue.
另有 4 人受伤,其中 2 人今晚处于绝对紧。
6 vies brutalement fauchées, 20 blessés, dont 4 en urgence absolue.
6 条生命被残忍地切断,20 人受伤,其中 4 人处于绝对紧。
Il y a plusieurs blessés, dont 3 en urgence absolue.
有几人受伤,其中 3 人处于绝对紧。
L'état d'urgence sanitaire prendra donc bien fin comme prévu au 31 juillet.
因此,卫生紧将按计划于 7 月 31 日结束。
Plusieurs personnes sont en urgence absolue, d'autres en urgence relative.
有些人处于绝对紧,另些人则处于相对紧。
Pour lui, face à l'urgence climatique, il faut accélérer le rythme des rénovations.
对他来说,面对气候紧,有必要加快装修步伐。
Face au chaos, l'état d'urgence a été décrété et le gouvernement limogé.
面对混乱,宣布进入紧, 政府解散。
L'Etat d'urgence en Turquie est prolongé de trois mois.
土耳其的紧延长了三月。
En Turquie, le Parlement approuve l'état d'urgence pour trois mois supplémentaires.
在土耳其,议会批准再维持三月的紧。
4 autres victimes sont en urgence absolue.
其他 4 名受害者处于绝对紧。
Près de 200 000 personnes sont en situation d'urgence humanitaire.
近 20 万人处于人道主义紧。
Là, ils sont dans une situation d'urgence, donc on compte bien en profiter.
在那里,他们正处于紧,所以我们打算好好利用这点。
2 autres manifestants sont ce soir en état d'urgence absolue.
今晚还有另外 2 名示威者处于绝对紧。
Le gouvernement italien annonce l'état d'urgence dans la région.
意大利政府宣布该地区进入紧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释