La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.
经济增不能以破坏环境为代价。
À la différence de l’or, ce dernier bénéficie aussi de la croissance économique.
白银与金一样,都从经济增中获益。
Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.
二月初,世界银行预期经济增0.9%。
La croissance économique n'est pas toujours un bien en soi.
评估经济增——经济增本质上不是好的。
La croissance économique peut avoir des effets négatifs sur l'environnement, tout comme l'absence de croissance.
经济增和缺乏经济增都会产生不利的环境影。
Bejing prévoit une croissance économique de 9% cette année.
据预计,北京今年的经济增将为9%。
La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.
一些地方的经济增可观,而另一些地方的经济增则令。
一些地方的经济增可观,而另一些地方的经济增则令。
Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在不损害未来发展利益的前提下,大力促进经济增。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有清晰的迹象表明,兴市场的经济增也在放缓。
Plusieurs participants ont estimé que l'APD pourrait favoriser, mais non déclencher, la croissance économique.
许多与会者指出,官方发展援助可以推动经济增,但并不是经济增的来源。
Le développement est impossible sans la croissance de l'économie internationale.
发展离不开世界经济增。
La croissance économique ne peut pas à elle seule améliorer l'emploi.
单凭经济增无法改善就业。
Il faut affermir et soutenir la croissance économique.
必须加强和维持经济增。
La croissance économique et la stabilité sont en danger.
经济增和稳定受到威胁。
L'énergie au service de la croissance économique et du développement.
能源促进经济增和发展。
Plusieurs pays se sont attachés à promouvoir la croissance et le développement économiques.
几个国家则强调促进经济增和经济发展。
Depuis trente ans, la croissance économique mondiale s’est accompagnée d’un creusement massif des inégalités.
近三十年以来,世界经济增是与不平等加剧相伴而行的。
L'Europe a besoin de l'Asie, de sa croissance, de son intelligence, de sa créativité.
欧洲需要亚洲,需要亚洲的经济增,需要亚洲的智慧和创造力。
La croissance économique est essentielle au progrès politique.
经济增是政治进展的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre croissance dépasse les 6%, la France est en tête des grandes économies européennes.
我们的经济增率超过6%,法国在欧洲主要经济体中处于领先地位。
Pour 2017, ce sera 3,5% et même 3,6% en 2018.
2017年世界经济增率将会是3。5%,2018年甚至可能达到3。6%。
Même si cette réforme augmente la croissance, elle ne sera pas suffisante pour combler ce « trou » .
即使这项改革促进了经济增,足以填补这个“空缺”。
Dans les pays industrialisés, surtout, la croissance économique et l’augmentation continuelle du nombre d’habitants ont profondément modifié l'environnement.
特别是在工业化国家,经济增和人口的断增加已经极大地改变了环境。
Normalement, il faut une croissance économique plus importante.
通常,需要更多的经济增。
A - Une croissance économique cohérente à long terme.
A - 持续的期经济增。
Un mouvement social qui avait affecté la croissance du Chili, cette année-là.
一场影响智利当年经济增的社会运动。
La croissance économique est corrélée positivement à la demande d'énergie.
- 经济增与能源需求正相关。
Avec l'inflation, la croissance économique mondiale a freiné brutalement.
随着通货膨胀,全球经济增戛然而止。
Le Luxembourg a identifié les ressources spatiales comme une réelle source de croissance économique.
- 卢森堡已将空间资源确定为经济增的真正来源。
Le gouvernement chinois est capable de maintenir la croissance économique d'un niveau moyen à haut.
中国政府能够将经济增保持在中高速水平。
Dans ce but, il faut maintenir la croissance économique à environ 7.5% d'une part.
为此,一面必须将经济增保持在7.5%左右。
Pour relancer la croissance chinoise, le gouvernement veut restructurer ce secteur de l'immobilier.
- 为了促进中国经济增,政府希望重组房地产行业。
Et dans un contexte d'essor économique, pourquoi attaquer son voisin… qui est d'ailleurs un cousin ?
在经济断增的背景下,你为什么要攻击你的邻居......它可是你的亲戚呀?
Elle a contribué l'année dernière à plus de 50% de la croissance économique globale de l'Asie.
去年,它贡献了亚洲整体经济增的50%以上。
Si, demain, il passe à 8,15 euros, 6 centimes seront reversés sur votre carte Leclerc.
即使在经济增最强劲的地,预测是悲观的。印度的通货膨胀率接近7%。
Depuis ces dernières années, la croissance ralentie de l'économie mondiale entraîne la morosité de la demande extérieure.
近年来,全球经济增放缓导致外部需求疲软。
Dans l'actualité économique, la croissance chinoise qui est au plus bas depuis près de 30 ans.
在经济新闻中,中国经济增处于近30年来的最低点。
Autre défi de taille provoqué par la croissance chinoise : la pollution atmosphérique.
中国经济增带来的另一个主要挑战是空气污染。
La croissance économique a progressé à un rythme " modéré" après une pause en fin d'année dernière.
经济增在去年年底暂停后以" 温和" 的速度增。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释