有奖纠错
| 划词

Selon lui, cette cascade d'interdictions bancaires n'est pas une coïncidence.

在阿桑奇眼里,银不是种巧合。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus, toutefois, que le blocus économique doit être immédiatement levé.

然而,我们确信必须立即取消

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays voisin n'exerce de blocus économique contre l'Arménie.

没有任何邻国对亚美尼亚进

评价该例句:好评差评指正

La politique israélienne de blocus économique a affaibli l'économie palestinienne.

以色列的政策正在削弱巴勒斯坦的

评价该例句:好评差评指正

Israël assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.

以色列对巴勒斯坦人民实息性的

评价该例句:好评差评指正

Depuis près de 40 ans, les États-Unis imposent des sanctions économiques à Cuba.

将近四十多年来美国直对古巴实

评价该例句:好评差评指正

Le blocus économique imposé par Israël a encore exacerbé les souffrances du peuple palestinien.

以色列实施的使巴勒斯坦人民的苦难进步恶化。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il y a un virtuel blocus économique du territoire de l'Autorité palestinienne.

对巴勒斯坦民族权力机构的领土实际上进

评价该例句:好评差评指正

Il poursuit également son blocus économique et la construction illégale du mur d'expansion raciste.

它还继续进和非法修建种族主义、扩张主义隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

J'ai demandé à diverses reprises à Israël de mettre fin aux bouclages et au blocus économique.

再呼吁以色列停止关闭边界及结束

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit également étudier divers moyens de mettre un terme à l'embargo économique imposé à Cuba.

联合国还必须探索各种途径,制止对古巴的

评价该例句:好评差评指正

Certaines allégations laissent penser que le blocus économique aurait des effets désastreux sur l'économie de Cuba.

这些指控表明,对古巴造成灾难性的影响。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'embargo économique imposé par certains pays au Gouvernement palestinien démocratiquement élu doit être levé immédiatement.

些国家对民选的巴勒斯坦政府实也必须停止。

评价该例句:好评差评指正

La politique de blocus économique et de châtiments collectifs pratiquée par Israël entraîne des conséquences catastrophiques.

以色列如过去样仍在推和使用集体惩罚的政策,造成毁灭性的后果。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique condamne l'application de lois ou de mesures unilatérales imposant un blocus économique à un pays quelconque.

墨西哥反对实施针对任何国家的法律或单方面措施。

评价该例句:好评差评指正

Les embargos et les blocus économiques sont contraires à l'esprit de la liberté du commerce et des échanges.

禁运和违背无障碍、无壁垒贸易和商业的精神。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous demandons instamment que l'embargo économique soit levé pour permettre le rétablissement de la normalité à Cuba.

因此,我们敦促取消,恢复古巴的正常状态。

评价该例句:好评差评指正

Les pays qui ont défié ces institutions ont été soumis à des blocus économiques ainsi qu'à des agressions militaires.

对这些机构有所违逆的国家受到和军事侵略。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie a, à plusieurs reprises, lancé un appel aux États-Unis d'Amérique pour qu'ils lèvent l'embargo économique imposé à Cuba.

赞比亚再吁请美利坚合众国解除对古巴的

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique n'approuve pas l'application de lois ou de mesures unilatérales imposant un blocus économique à un pays quelconque.

墨西哥向反对对任何国家实施的单方面法律或措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁, 城里人, 城楼, 城门, 城门失火,殃及池鱼, 城墙, 城墙的渗水, 城墙上的炮眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2018

Depuis plus d’un an, l’émirat est soumis à un blocus économique de la part de l’Arabie saoudite pour des raisons de suprématie régionale.

多来,由地区霸权的原因,该酋长国一直处阿拉伯的经济封锁之下。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净, 城市的邻近, 城市的美化, 城市的中心, 城市的中心区, 城市的周界, 城市的周围, 城市的住宅区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接