有奖纠错
| 划词

Tous les indicateurs économiques continuaient de chuter.

所有继续迅速下滑。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs économiques révèlent des tendances au repli.

透过可看出衰退特点。

评价该例句:好评差评指正

Cet indicateur économique est proportionnel à la diminution du volume de la production.

这项与生产量的削减成比例。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a indiqué M. Al Bayati, les indicateurs économiques se sont améliorés.

正如巴亚提先生所出的那出现了提高。

评价该例句:好评差评指正

Des indicateurs macroéconomiques favorables ne sont pas nécessairement des signes de bien-être.

正面的宏观并不表明人民的生活状况。

评价该例句:好评差评指正

Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.

没有这一公平理念,发展将变成一个与社会现实毫无关系的

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période, malgré l'accroissement sensible de l'aide, les indicateurs socioéconomiques se sont dégradés.

在本报告所述期间,尽管大幅度增加了援助量,但社会仍然恶化。

评价该例句:好评差评指正

La situation alarmante des indicateurs macroéconomiques est imputée aux mesures inefficaces d'ajustement adoptées par le Gouvernement.

目前的宏观十分糟糕 ,归咎于政府采取的调整政策未起作用。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces indicateurs économiques, le Gouvernement timorais est déterminé à améliorer les conditions de vie de son peuple.

虽然各项如此,但东帝汶政府决心为其人民创造更美好的生活。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'indice de vulnérabilité économique dépasse le seuil retenu.

另外,脆弱性也高于临界值。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la pauvreté est omniprésente et les indicateurs socioéconomiques du pays restent parmi les plus faibles du continent africain.

但是,贫穷依然普遍存在,社会和继续处于非洲最低国家之列。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des différents indicateurs économiques et sociaux a permis un recul sensible de la pauvreté.

各种和社会的改善,导致贫困的大幅度下降。

评价该例句:好评差评指正

Il en serait mieux rendu compte dans l'indice de vulnérabilité économique en utilisant son logarithme.

l 脆弱性中使用其对将更能反映此点。

评价该例句:好评差评指正

Aussi étonnant que cela paraisse, l'indicateur du développement humain est supérieur aux indicateurs de la croissance économique.

值得注意的是,越南的“人类发展”要高于其增长

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont également étudié attentivement l'opportunité d'inclure le nombre d'habitants dans l'indice de vulnérabilité économique.

专家们也仔细考虑了关于将人口总列入脆弱性的问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, 13 millions d'Équatoriens se sont mobilisés sous ma direction pour changer de façon spectaculaire les indicateurs économiques.

国内1 300万厄瓜多尔人都为取得进展动员起来,在我的领导下,用了8个月的时间取得了可观的进步,各种都反映了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Avec ces indicateurs économiques et sociaux, il n'est pas étonnant qu'il n'existe aucune stabilité politique au Timor-Leste.

鉴于上述和社会,东帝汶政治不稳定并不令人意外。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce électronique pourrait aussi devenir une mesure de l'activité économique, quoique de façon plus controversée.

对电子商务活动的作法可能更具争议性,但也可成为衡量活动的

评价该例句:好评差评指正

De plus, la valeur de l'indice de vulnérabilité économique le fait ranger parmi les pays très vulnérables.

另外,就脆弱性而言,萨摩亚被列入极脆弱一类。

评价该例句:好评差评指正

Les écarts de croissance entre PMA restent marqués, comme en témoignent la plupart des indicateurs économiques et sociaux.

最不发达国家之间增长率的差别仍然很大,表现在大多其他的和社会中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déterrage, déterré, déterrement, déterrer, déterreur, détersif, détersion, détestable, détestablement, détestation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年5

En même temps, l'indice du sentiment économique dans l'Union européenne a augmenté de 0,2 point, pour atteindre 106,5 points.

与此同时,欧盟经济景气升0.2点至106.5点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5

Selon ce rapport, l'indice du sentiment économique des producteurs et consommateurs s'est établi à 102,7 ce mois-ci, grâce à l'augmentation de l'indice du moral des secteurs du bâtiment et de l'industrie.

根据该报告,由于建筑和工业部门士气的提高,生产者和消费者的经济信心为102.7。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


détonabilité, détonant, détonateur, détonation, détonement, détoner, détonique, détonner, Detonula, détordre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接