有奖纠错
| 划词

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

者经常被强制进到约束。

评价该例句:好评差评指正

M. Hanchar a annoncé son intention d'entamer une grève de la faim en signe de protestation.

为了抗议这种待遇,Hanchar先生宣布他准备进行

评价该例句:好评差评指正

À la prison de Nafaha, à Beersheba, environ 155 prisonniers avaient participé à la grève.

在Beersheba的Nafaha监狱,约155名囚犯加入行列。

评价该例句:好评差评指正

Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.

据报至少有两名参加的人被关进惩罚犯人的牢房。

评价该例句:好评差评指正

Les gardiens auraient empêché les grévistes de la faim de dormir en faisant du bruit.

看守据称曾制造噪音,使抗议者被迫不能睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Cinq cents Sahraouis font la grève de la faim et la situation générale est déplorable.

撒哈拉人在进行抗议,总体况是令人悲痛的。

评价该例句:好评差评指正

Ces déficiences ont suscité de nombreuses protestations, notamment des grèves de la faim chez les détenus.

这种缺陷造成严重的公众抗议,包括被抗议。

评价该例句:好评差评指正

Grèves de la faim et décès de prisonniers réguliers sont symptomatiques de ces conditions de détention.

由于这样的条件,经常有抗议囚犯死亡的况发生。

评价该例句:好评差评指正

Quatre de ceux qui sont incarcérés à la prison d'Evin, auraient entamé une grève de la faim.

据报道,Evin监狱里有4名学生已经开始

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, les intéressés voulaient ainsi protester contre la longueur de la détention préventive.

如上所述,这些被者开始,抗议他们审判前间太长。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le souhait de l'auteur de poursuivre sa grève de la faim à Port Hedland a été respecté.

实际上,提交人在黑德兰港继续的愿望是得到尊重的。

评价该例句:好评差评指正

En août, quelque 2 500 prisonniers ont entamé une grève de la faim pour protester contre leurs conditions de détention; Les couvre-feux.

,大约2,500名囚犯以抗议监狱条件; 宵禁。

评价该例句:好评差评指正

Il a engagé de nombreuses grèves de la faim, qui ont été violemment réprimées par les agents qui assuraient sa garde.

他进行了多次,但是遭到监狱看守的粗暴制止。

评价该例句:好评差评指正

La réaction immédiate de la puissance occupante face à la grève de la faim n'a fait qu'aggraver et envenimer la situation.

占领国就即刻作出的反应使局势进一步升级恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus poursuivaient leur grève de la faim lorsque le Comité spécial a effectué sa visite de terrain dans la région.

特别委员会在该区进行实地查访仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été incarcéré dans l'établissement interne de détention du KNB et aurait déclaré qu'il allait faire une grève de la faim.

据说,他被在国安委的一个内部设施中,他说准备

评价该例句:好评差评指正

Certains détenus sahraouis ont repris leur grève de la faim le 24 janvier, mais l'ont de nouveau suspendue deux jours plus tard.

有些被的撒哈拉人在1月24日重新,但是两天后又中止。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de détenus pour raisons de sécurité en Israël poursuivaient par ailleurs une grève de la faim pour réclamer leur libération.

以色列境内数百名安全罪行囚犯也继续,要求将他们释放。

评价该例句:好评差评指正

Comme au mois de mai aucune réponse n'avait été reçue, l'auteur a commencé une grève de la faim pour demander une réponse.

当在5月份未得到任何回复,提交人开始,要求得到答复。

评价该例句:好评差评指正

Deux jours plus tôt, il avait commencé une grève de la faim pour protester contre le fait que son affaire n'avait pas été instruite.

,他正因为不对他的案件进行调查,已经进行了两天的抗议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Desmograptus, desmolase, desmologie, desmolyse, desmome, desmon, Desmonastix, Desmonema, desmopathie, desmopathologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Savais-tu qu'un homme a déjà survécu pendant 66 jours en faisant la grève de la faim?

你知道曾经有一个人绝食66活了下来吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La plupart des prisonniers deviennent fous et beaucoup finissent par ne plus rien manger.

“在那里,大多数人都发了疯,许多人最后都绝食了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il a entamé une grève de la faim.

绝食

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年5月合集

Cette ultime grève de la faim était la cinquième.

这最后一次绝食是第五次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Depuis 100 jours, il était en grève de la faim.

100以来,一直在绝食

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年4月合集

Une mobilisation qui réconforte cette mère de prisonnier en grève de la faim.

一个安慰这位绝食囚犯的母亲的动员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年5月合集

Une grève de la faim de plus de 80 jours, radicale, sans vitamine, sans supplément.

绝食80多,没有维生素,没有补品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年2月合集

Les Palestiniens se sont rassemblés pour soutenir des prisonniers en grève de la faim.

巴勒斯坦人聚集在一起支持绝食的囚犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年8月合集

Plus de 300 détenus palestiniens cessent leur grève de la faim.

300多名巴勒斯坦被拘留者停止绝食抗议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月合集

Elle a entamé une grève de la faim et se dit menacée de mort.

绝食抗议,并说她受到死亡的威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Lui aussi a mené pendant un temps une grève de la faim.

绝食过一段时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年8月合集

L'actualité en bref, 100e jour de grève de la faim pour Oleg Sentsov.

新闻简言之,奥列格·森佐夫绝食抗议的第100

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le gourou de cette secte a été incarcéré et a entamé une grève de la faim.

该教派的大师被关监狱并绝食

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年5月合集

Il était en grève de la faim depuis 86 jours.

绝食86

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

B.Brière menait une grève de la faim depuis janvier, plus de 100 jours.

B.Brière 从 1 月绝食抗议 100 多

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年2月合集

Aujourd'hui, presque tous les prisonniers Palestiniens qui sont détenus Israël ont mené une grève de la faim.

,几乎所有被以色列关押的巴勒斯坦囚犯都在绝食

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年1月合集

ZK : Au Proche-Orient, la tension monte autour d'un Palestinien en grève de la faim.

ZK:在中东,一名绝食抗议者的紧张局势正在加剧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年4月合集

Dans l’actualité internationale également des prisonniers palestiniens qui cessent une grève de la faim dans des établissements israéliens.

国际新闻中还有在以色列机构中绝食抗议的巴勒斯坦囚犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月合集

Selon l'un de ces avocats, elle se porte plutôt bien, malgré deux semaines de grève de la faim.

根据其中一位律师的说法,尽管绝食两周,她的情况仍然很好。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

L'intransigeance face à un membre d'un groupe terroriste en grève de la faim fait partie de leur posture sécuritaire.

面对绝食抗议的恐怖组织成员毫不妥协是们安全姿态的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Desnoyers, désobéir, désobéir à, désobéissance, désobéissant, désobligeamment, désobligeance, désobligeant, désobliger, désoblitération,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接