有奖纠错
| 划词

1.La communauté internationale nous aide généreusement à maintenir la liberté.

1.国际社会一直慷慨地援助自由

评价该例句:好评差评指正

2.Une lutte antiterroriste vigoureuse doit se doubler d'une protection vigoureuse des libertés civiles.

2.打击恐怖主义的坚定斗争也求坚定地公民自由

评价该例句:好评差评指正

3.Il est le protecteur des droits et libertés des citoyens, groupes sociaux et collectivités.

3.他是公民、社会群体和社区的权利及自由者。

评价该例句:好评差评指正

4.Le mouvement de libéralisation des échanges, y compris les mesures de facilitation du commerce, doit être entretenu.

4.应当贸易自由化的势头,其中包括就贸易便利化开展行动。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous allion préservion les liberté, dignidé, honneur et haut de moral à jamais

5.们将永远努力们的自由、尊严、荣誉和高昂的团队士气!

评价该例句:好评差评指正

6.Enseignons-leur que l'homme libre est celui qui défend la liberté de l'autre et qui aime Dieu, aime son prochain.

6.们教孩子们:自由者也他人自由,爱神者也爱人类。

评价该例句:好评差评指正

7.Il importe de protéger leur liberté de circulation et leur désir de migrer pour améliorer leur condition.

7.她们的行动自由以及通过移居争取更好生活的愿望。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette protection est limitée par le respect de la liberté d'autrui et la sauvegarde de l'ordre public.

8.但落实这一保的前提是,须尊重他人的自由公共秩序。

评价该例句:好评差评指正

9.Les revers pour les médias, et les efforts requis pour préserver la liberté d'expression, sont des sujets de préoccupation majeure.

9.媒体面临的挫折以及言论自由的努力都是令人十分关注的事项。

评价该例句:好评差评指正

10.Des défenseurs ont encore subi une réduction de leur liberté de mouvement et de leur droit à l'accès à l'information.

10.者的行动自由和了解情况的权利继续受到限制。

评价该例句:好评差评指正

11.La liberté est un droit sacré et l'État garantit la liberté personnelle des citoyens et sauvegarde leur dignité et leur sécurité.

11.自由是一项神圣的权利,国家保障公民的人身自由他们的尊严和安全。

评价该例句:好评差评指正

12.Nombreux sont ceux - y compris parmi les Américains - qui ont lutté contre l'occupation étrangère pour défendre leur liberté et leur indépendance.

12.许多人——包括许多美国人——为自由和独立,一直反对外国占领者。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Conseil national de la presse devrait être habilité à jouer un rôle plus important dans la défense de la liberté d'expression.

13.应当使国家新闻理事会在言论自由方面起较大的作用。

评价该例句:好评差评指正

14.La lutte contre le terrorisme est également, dans son essence, un combat pour la liberté et la préservation des valeurs de coexistence humaine.

14.实质上,打击恐怖主义是一场争取自由人类共存价值观念的斗争。

评价该例句:好评差评指正

15.Quelque 5 400 procédures ont été intentées pour violation des droits et libertés constitutionnels, dont 4 500 ont donné lieu à un jugement.

15.共提出了5,400项宪法权利和自由的案件,其中4,500项提交审判。

评价该例句:好评差评指正

16.Il ressort des informations recueillies que le Conseil national de la presse s'est souvent abstenu de s'élever en véritable défenseur de la liberté d'expression.

16.从收集到的资料来看,国家新闻委员会似乎往往未能切实有效地言论自由

评价该例句:好评差评指正

17.Par ce dialogue, nous voulions sensibiliser les médias de masse aux autres cultures et confessions tout en restant soucieux de protéger la liberté d'expression.

17.们的目的是,通过本次对话,促进大众媒体在言论自由的同时,对其他文化和宗教的敏感性。

评价该例句:好评差评指正

18.Ils ont indiqué que la gouvernance démocratique et participative, fondée sur la volonté des peuples, était celle qui assurait le mieux la préservation de cette liberté.

18.他们申明,以人民意愿为基础的参与式治理能够最好地确保自由

评价该例句:好评差评指正

19.Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le «Nord» et le «Sud».

19.它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle a relevé le rôle de Malte dans la défense de la liberté, de la justice et de la coopération entre le « Nord » et le « Sud ».

20.它注意到马耳他在自由、正义和“南方”与“北方”的合作方面所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antrectomie, Antrényl, antrimolite, antrite, antro, antrocèle, antroscope, antroscopie, antrostomie, antrotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Et donc ce qui est important, c'est que je dois préserver cette liberté.

所以重要的是我必须维护机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

2.Le mot nous questionne sur notre capacité à conserver et cultiver notre liberté.

个词质疑我们维护和培的能力。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

3.Avec cette foi, nous pourrons travailler ensemble, prier ensemble, lutter ensemble, être emprisonnés ensemble, en sachant qu'un jour nous serons libres.

个信念,我们将能一起工作,一起祈祷,一起斗争,一起坐牢,一起维护;因为我们知道,终有一天,我们是会的。

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

4.La fin de cette pratique très décriée a été saluée par de nombreuses associations pour qui le « Freedom Act » devrait permettre de rétablir un équilibre entre la protection des américains et la préservation des libertés civiles.

种饱受诟病的做法的结束受到许多协会的欢迎,对他们来说," 法案" 应该恢复保护美国人和维护公民之间的平衡。机翻

「RFI简易法语听力 2015年6月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anuscope, anuscopie, anvers, Anversois, Anville, anxiété, anxieusement, anxieux, anxiogène, anxiolytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接