有奖纠错
| 划词

Elle fait une synthèse claire et concise.

她做了一个清晰简明的综述

评价该例句:好评差评指正

Un rapport de synthèse est en cours de préparation.

目前正在起草一份综述报告。

评价该例句:好评差评指正

Les divers points de vue sont résumés ci-après.

现将种不同观点综述如下。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces initiatives sont brièvement décrites ci-après.

以下对其中一些动行动作一综述

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe I au présent document un tableau détaillé de la situation.

本文件附件一列出了详细综述

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une synthèse des débats.

现将三个小组的讨论综述如下。

评价该例句:好评差评指正

Les débats sur les principaux points de l'ordre du jour sont résumés ci-dessous.

议程要项目的讨论综述如下。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur régional pour l'Europe a donné un aperçu de la situation dans cette région.

欧洲区域综述了该区域的况。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont récapitulées dans l'annexe au présent document.

这一况已在本文件附件中作了综述

评价该例句:好评差评指正

Un bref aperçu des travaux du CICR a été présenté.

对红十字委员会的工作作了简要的综述

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport en constitue la synthèse.

本报告是在述国家报告的基础编制的综述

评价该例句:好评差评指正

M. Acevedo a donné un aperçu des tendances des services de microfinancement dans la région.

阿塞韦多先生对该区域小额供资服务的趋势进行了综述

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre prié le secrétariat de faire la synthèse des vues des Parties.

科技咨询机构还请秘书处提交缔约方意见的综述

评价该例句:好评差评指正

Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.

气专委席将在口头报告中综述该机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les activités entreprises par les organisations du système des Nations Unies sont décrites ci-après.

联合国系统为支助千年目标进行的具体活动综述如下。

评价该例句:好评差评指正

Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.

综述了涉及对法官提出质疑的奥地利一般原则和惯例。

评价该例句:好评差评指正

Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.

这一综述已向成员国宣读,并根据它们的意见作了调整。

评价该例句:好评差评指正

Les informations transmises par le Bureau du Coordonnateur résident donnent un aperçu de ces activités.

驻地协调员办事处所送交的资料对这些活动作了综述

评价该例句:好评差评指正

Faute de place, cet exposé succinct ne peut être qu'une introduction.

由于篇幅有限,这一综述只能十分简短,作了一个大概介绍。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des besoins recensés dans le rapport de synthèse en matière d'évaluation ont été réaffirmés.

协商会议重申了在综述报告中所列明的许多评估需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apragmatisme, apraxie, apraxique, âpre, âprement, après, après que, après quoi, après tout, après-coup,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

On cherche juste à enlever les baies de cette rafle.

们只是想从这次综述中剔除浆果。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Comme je le rappelle chaque début de ce type de vidéo, il ne s'agit pour ces sujets liés aux prépositions que de synthèse.

次在这类视频开头提醒的那样,这只是关于介词主题的综述

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Cette CIC a elle-même 4 cellules La cellule « Situation » dresse un état des lieux La cellule « Anticipation » identifie tout événement pouvant compliquer la gestion de la crise.

这个跨门组织本身由四个门组成,“情况”对现有情况作出综述,“预现所有会使危机的处理变得更复杂的因素。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2017年合集

C’est du Roundup contre les mauvaises herbes. C’est un désherbant extrêmement puissant. Nous l’avons utilisé pendant plus de 5 ans. Dans ma ferme, j’utilisais deux bidons de ce type par an.

这是针对杂草的综述。它是一种非常强大的除草剂。们已经使用它超过5年了。在的农场里,年使用两个这样的罐头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apriorique, apriorisme, aprioriste, aprobarbital, aproche, aproctie, aproctose, à-propos, aprosexie, aprosopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接