有奖纠错
| 划词

Le Bureau fera l'inventaire des principaux systèmes, de préférence sous forme électronique, sous réserve qu'il dispose des ressources nécessaires.

审计和业绩审查处将确定主要的系统,最好能全以电子形式编录,但这要视资源条件而定。

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire de ce poste recevrait, encoderait, stockerait, étiquetterait et distribuerait les articles et matériels conformément aux règles applicables, et aiderait son supérieur hiérarchique à répertorier les articles et matériels à passer par pertes et profits.

任职人员将根据相关细则和条例接收、编录、储存、标记和发放物资和资,并协助主管确定和处理注销的材料和资

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait être accompagné par la convocation de réunions régionales préparatoires de façon à cataloguer les besoins régionaux et les domaines propices à la coopération internationale, ce qui pourrait à son tour conduire finalement à l'adoption, lors d'un sommet international, d'un projet  de convention-cadre globale pour la lutte antiterrorisme.

同时以召筹备会议,编录各种需求和有利于国际合作的方面,这最终会导致在一次国际首脑会议上通过一项打击恐怖主义的全面框架公约草案。

评价该例句:好评差评指正

Il avait également été convenu que de tels programmes nécessitaient des examens approfondis et que les enseignements tirés de l'expérience devaient être documentés afin d'aider les ministères de la santé à élaborer une analyse de rentabilisation en vue de la création de nouveaux programmes dans les secteurs autres que celui de la santé.

大家还一致认为,类方案需要深入审查,并需要把现在学习到的经验教训编录,以便帮助各国卫生部建立业务案例,从而在卫生部之外的部门制定新的方案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet mettra en place un réseau et offrira l'occasion d'identifier, d'analyser et de documenter les compétences spécialisées et les pratiques novatrices; d'échanger les idées et les données d'expérience relatives à l'environnement et aux évaluations intégrées de l'environnement; de débattre des conditions requises aux fins de l'application; et d'examiner et de rechercher des solutions.

在执行该项目的过程中将建立一个网络,用于发现、分析和编录专门知识、创新做法,交流有关环境和综合环境评估问题的想法和经验;商讨实施条件;审查和寻求各种解决方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代办, 代办(大使馆), 代办处, 代办商, 代办所, 代笔, 代表, 代表处, 代表大会, 代表大会的与会者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接