Il raconte un tissu de mensonges.
他编造了一堆言。
C'est une pure fable.
这纯属编造。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受编造的同意。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或者他们“编造”一:例如(往)“右”其实往左。
Quan excellentd j étais une petite fille, je m inventais des histoires.
当我还一小女孩的时候,自己编造了一些故事。看着这几天突然发。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两人被捕后,希族塞人警方试图对其编造指控。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在造成既成事实后编造的各种理由和借口臭不可闻。
De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.
此事进一步引起国家媒体的猜测,指称所谓的政变阴可能编造的。
La tragédie, c'est que l'Argentine a créé un mythe qu'aucun argument rationnel ne peut briser.
可悲的,阿根廷居然编造了一任何合理理由都无法摧毁的神话。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令人遗憾的,编造事实已成为阿塞拜疆在各论坛上惯常的风格和行为。
Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.
然而,不幸的伊拉克官员们坚持那些编造的故事,但他们心里完全清楚,什真相,什言。
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
让安全部门工作人员编造了数千人名。
La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.
各民族之间的和平取决于对主权的尊重,而不编造虚假的特性。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工作人员熟悉清册编造过程和设施的实地状况。
Les prétendues études ne sont que des documents fabriqués de toutes pièces fournies à l'Agence par un certain pays.
被称为所谓的研究报告只不过某国家给原子能机构提供的编造的文件。
Le Ministre arménien a tenté de tromper les représentants en présentant des mythes peu convaincants au sujet de mon pays.
亚美尼亚部长以拙劣编造的有关我国的神话而取悦听众。
Les hommes politiques se sont arrogé le droit de légiférer l'histoire, qu'ils ne connaissent que peu ou pas du tout.
政客已经决定他们能够编造历史,即使他们对那段历史知道很少或完全无知。
Quand une femme devient séropositive, les mythes qui ont cours à ce sujet conduisent à sa stigmatisation par la communauté.
一名妇女感染艾滋病毒后,人们编造的性丑闻玷污她在社区的名节。
La première démarche, lorsqu'on lance un inventaire, est d'identifier les activités types des sites qui peuvent avoir utilisé des POP.
在着手编造清册时首先需要考虑的问题可能一直在使用持久性有机污染物的工业部门类型及其所在地点。
Ces responsables ont même inventé une nouvelle fois une histoire concernant des personnes « recherchées » à l'intérieur de l'enceinte, qu'ils veulent appréhender.
这些官员甚至再次编造关于大院内有他们要逮捕的被“通缉”人员的故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, apparemment, c'est pas les Français qui les ont inventées, mais les Belges eux-mêmes !
笑话似乎不法国人,而比利时人自己!
Comment peut-il penser que Dumbledore aurait tout inventé – que j'aurais tout inventé ?
“他怎么能认为邓布利多会凭空——会凭空呢?”
J'inventais toute sorte d'histoires pour expliquer mon absence.
了各种故事。
Il lui faut plus de temps pour inventer une histoire plausible.
合理故事需要更长时间。
Qui m’a fait ce beau récit, monsieur ?
“谁对个动听故事,先生?
Est-ce un chiffre qui a été inventé? Pas du tout.
那一个被出来数字吗?一点也不。
Ce sont eux qui ont tout inventé, pour mettre en place leur dictature !
他们了一切,只为了建立他们独裁帝国!
Comme souvent dans le rugby, ce n'est qu'une légende inventée par les journalistes.
正如橄榄球运动中常见情况一样,只记者故事。
Non, non Si, et c'est le mensonge qu'on a fabriqué avec Rebecca Vraiment ?
不,不。,就们和Rebecca谎言。真?
Il avait tout simplement fabriqué des données de toutes pièces pour obtenir les statistiques qui l'arrangeaient.
他只了一些数据来获得他想要统计结果。
Et qui vous a fait ce beau récit, sire ? demanda tranquillement M. de Tréville.
“个动听故事谁对陛下?”特雷维尔还不慌不忙地问道。
Encore une fois, c'est juste une méthode que j'ai compilée mais que je n'ai pas vraiment inventée.
再说一次,只积攒一个方法,啥都没有。
Les religions sont des subterfuges créés par les classes bourgeoises pour museler l’esprit des classes laborieuses !
一切宗教,都统治阶级出来麻痹人民精神工具!”
C'était tout simplement un piège pour pouvoir l'arrêter !
也许他们在故意一些借口,好把他抓起来!”
Les menteurs, quant à eux, inventent des histoires et des situations entières, clairement issues de leur propre imagination.
对于说谎人而言,他们了整个故事和情况,显然他们自己想象出来。
Le serpent : - Attention, quand on veut faire de l'esprit, il arrive qu'on invente un peu.
当心,当有人想显得自己风趣时候,往往会一些东西。
Ces fausses écoutes, ce n'est pas lui qui les fabrique.
些假戏,不他。
Non, tu me maquilles pas, j'suis pas une gonzesse hein.
不,你不,不一个流氓呵呵。
La piste d'un féminicide maquillé en départ volontaire est désormais privilégiée par les enquêteurs.
- 自愿离境杀戮女性踪迹现在受到调查人员青睐。
Je me vois en train de serrer la main de Dumbledore, prétendit-il. J'ai... j'ai fait gagner la coupe à Gryffondor.
“看见自己在跟邓布利多握手,”他胡乱地说,“一为格兰芬多赢得了学院杯冠军。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释