Louer une chaloupe et descendre la rivière sur les traces de l’Aurore.
租条船,沿江而,追之.
Ou bien voguer au fil de l’eau pour trouver ta trace?
或者划着木桨顺水而寻你的踪影?
Adoptons une démarche qui vise vers le haut et non vers le bas.
让我们自而上,而不是从上而。
Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes.
如果你要离开我,请选在一雨天。样你就不会看到我奔腾而的眼泪了吧。
Et pourquoi cela ne s'appliquerait-il pas en amont comme en aval de ce trafic?
应该从而上地样做,应该针对问题的根源,还要从上而地样做。
Il y a dix chances contre une pour qu’ils descendent le fleuve, évidemment, mais nous n’avons aucune certitude.
他们只有一成的可能会顺河而,很显然,我们不能做任何假设。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
两根钓竿都脱手掉进河里,随流而。 一会儿功夫,他们被抓住,被带走,仍进一条小船,渡河到岛上。
Souvent, ces campagnes pourraient gagner encore en efficacité si des jeunes y étaient associés.
些运动常常能在青年人的参加而进一步加强。
Il n'y a que quelques kilomètres de route qui séparent ce camp du quartier général de la MINUSIL.
从一营地,沿路而到联塞特派团总部只有几英里。
Depuis 34 ans, en effet, le peuple palestinien subit le joug de l'occupation étrangère israélienne.
,巴勒斯坦人民一直在以色列外国占领的桎梏而焦躁不安。
Procédure collective, soumise à la supervision d'un tribunal, en vue d'un redressement ou d'une liquidation.
为重组或清算而在法院监督进行的集体程序。
Les progrès dépendent, toutefois, des ressources qui dans de trop nombreux cas sont bien maigres.
然而,进展取决于资源,而在许多情况资源缺乏。
Ces tirs ont disséminé de la poussière d'uranium appauvri et d'autres contaminants qui sont ensuite apportés par le vent.
些爆炸使随后随风而的贫铀灰尘和其他污染物扩散到其他地区。
Le deutérium est transféré à l'eau aux basses températures et au sulfure d'hydrogène aux hautes températures.
在低温氘向水中迁移,而在高温氘向硫化氢中迁移。
Nous sommes convaincus que sous sa direction avisée et efficace, nos débats seront couronnés de succès.
我们相信,在他娴熟而有效的领导,我们的讨论将圆满成功。
Le pouvoir chinois craint que Paris ne conserve ce leadership européen. D'où peut-être cette tentative de déstabilisation.
中国政府不希望欧洲继续在法国的领导,而种欧洲会动摇他们的地位。
Dans certains cas, des consultations plus larges sont nécessaires, alors que dans d'autres, des contacts limités suffisent.
一些情况,做此决定需要广泛的讨论,而另一些情况,了解有限的意见就足够了。
Dans certains cas, la participation de la société civile était forte, alors qu'elle était très faible dans d'autres.
在某些情况,民间社会参与程度较高,而在有些情况,参与程度则较低。
Gaza reste sous occupation et, comme le Conseil le sait bien, l'occupation est la forme d'agression la plus abjecte.
加沙仍然处于占领,而正如安理会所知,占领是最极端的侵略形式。
Néanmoins, dans certains cas, il se peut qu'un reliquat reste à verser après l'achèvement du projet ou de l'activité.
而在某些情况,可能会出现一笔在项目活动完成后才汇到的剩余资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces bourrasques de neige tombent à pic.
大雪正在倾盆而下。
Elles longèrent l'échelle de l'appareil et se retrouvèrent à la surface de Pluton.
沿舷梯而下,站到冥王星的表面。
Sur le quai, la tête baissée, les yeux plissés, ils durent affronter une pluie battante.
迎着倾泻而下的雨,他们低着头,眯着眼往前行。
Boulatruelle, avec la rapidité de la joie, se laissa tomber de l’arbre plutôt qu’il n’en descendit.
蒲辣秃柳儿高速从树上连爬带滚而下。
Mais ce tunnel, facile à descendre, devait être impraticable à remonter.
但从这条隧道随流而下容易,逆流而上恐怕就行不通了。
Cette allusion indirecte à Boule de suif choqua les gens bien élevés.
这种直接对着羊脂球而下的隐语,是教那些受过好教育的人感到刺耳的。
Et aussi la prochaine vidéo ce sera une FAQ Un an après jour pour jour, on refait une FAQ.
而下一个视频将是一个常。一年后的今天,我们又在做一个答访。
Peu de temps après, des pluies diluviennes s'abattent.
不久之后,暴雨倾盆而下。
Sur le bord de la fosse, le sable s'écoulait en torrents déchaînés, formant de spectaculaires cascades.
下面深不底,一片黑暗;在坑沿上,流沙气势磅礴地倾泻而下,形成黄色的大瀑布。
Face à l'océan, la terre est tombée en cascade.
- 面朝大海,大地倾泻而下。
Des pluies diluviennes se sont abattues.
大雨倾盆而下。
L'eau se déverse partout en cascade dans les sous-sols des immeubles, dans le métro.
水随处倾泻而下,流入建筑物的地下室和地铁。
La pluie s'est abattue en quantité et inonde des rues de Rouen, jusqu'aux habitations.
大雨倾盆而下,淹没了鲁昂的街道,到了家中。
Et dans certains cas, le changement d’heure est même contreproductif.
而在某些情况下,换时甚至会适其反。
A Cabrerolles, petit village à flanc de colline, l'eau dévale les rues.
在 Cabrerolles,一个山坡上的小村庄,水从街道上奔流而下。
D'un coup, une tempête, des grosses rafales de vent, la pluie qui est tombée.
——突然,暴风雨来了,狂风大作,倾盆大雨倾盆而下。
Et dans ce cas, ce doit être précisé sur l'étiquette.
而在这种情况下,它必须在标签上注明。
Lorsqu’ils arrivèrent à la cheminée, ils s’y engouffrèrent, ils tombèrent les uns sur les autres, sans se soucier des meurtrissures.
他们一到通风巷道,就一拥而下,一个挨着一个地向下溜,也顾不碰破擦伤了。
Un bateau est fait pour aller sur l’eau et non dessous.
船总是用来在海面上走的,而不是在海底下走的!”
Dans certains cas, elle est interdite et dans d'autres cas, elle est facultative.
在有些情况下,连诵是禁止的,而在其他情况下,连诵是可以选择的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释