有奖纠错
| 划词

1.C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.真人慢速

1.别大惊小怪了,感冒

评价该例句:好评差评指正

2.Juste deux ans, ça passe vite !

2.两年,很快会过去的!

评价该例句:好评差评指正

3.Ce sont des notions vides de sens.

3.它们一些意义空泛的概念

评价该例句:好评差评指正

4.Elle veut être actrice, rien que ça.

4.当演员,如此

评价该例句:好评差评指正

5.Ce sera une simple commémoration, sans plus.

5.简单纪念一下,仅此

评价该例句:好评差评指正

6.L'âge ne change que la voix et n'abolit que les cheveux et les dents.

6.年龄增长能使人变声,脱发,掉牙

评价该例句:好评差评指正

7.Je déteste les couples, je les hais tout court !

7.我讨厌情侣,我恨他们,仅此

评价该例句:好评差评指正

8.Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.

8.假装我一切都好、仅此

评价该例句:好评差评指正

9.Ce film se veut comique, il est plutôt risible.

9.这部电影自称喜剧片, 其实搞笑

评价该例句:好评差评指正

10.Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.

10.这些说得动听的承诺, 都不过空话

评价该例句:好评差评指正

11."Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."

11.有你,今天的感情,过去感情的老茧.

评价该例句:好评差评指正

12.Le travail n'est plus chez lui qu'une succession de gestes automatiques.

12.在他身上,干活一连串的机械动作

评价该例句:好评差评指正

13.Donc, ils en font un peu, la Malaisie est un grand importateur de riz.

13.但也一些,马来西亚重要的大米进口国。

评价该例句:好评差评指正

14.Il suffit de demander une question sur les années 8700, pourquoi supprimer mon post?

14.问一个关于8700 问题, 咋就删了哪!

评价该例句:好评差评指正

15.C'est un faisceau d'habitudes implantées en nous depuis des siècles,rien de plus.

15.几世纪来植入人们头脑中的习惯,仅此

评价该例句:好评差评指正

16.Donc, nous vous tiendrons tout simplement informés.

16.因此,我们提一下

评价该例句:好评差评指正

17.Il n'a fait que rappeler la légalité.

17.他仅回顾应墨守法规

评价该例句:好评差评指正

18.Bien souvent, ces menaces sont simplement des menaces.

18.许多时候,这些威胁威胁

评价该例句:好评差评指正

19.C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

19.悲惨的事实证明了,一个有统一的国家早晚强国的玩物

评价该例句:好评差评指正

20.Trop souvent, une stratégie de retrait n'est rien d'autre qu'une échappatoire.

20.退出战略往往一条迅速逃生之路

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


knuckle, KO, koa, koala, koashvite, kobdo, kobe, kobéite, kobellite, kobokobite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《王子与公主》电影节选

1.Mais non il n'y a pas de quoi!

举手之劳

「《王子与公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

2.Un crayon, c'est ça et un stylo, c'est ça.

一支铅笔,仅此,一支钢笔,仅此

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

3.Mais j’ai juste un petit rhume.

但我只是有点感冒

「少儿法语故事」评价该例句:好评差评指正
Easy French

4.C'est juste le mot qui sonne bien.

只是比较好听

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

5.Ouais, je dis ça, je dis rien.

我就说说

「Top Chef 2017 级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 级厨师

6.C'est parce qu'ils sont timides, c'est tout.

他们只是有点害羞

「Top Chef 2017 级厨师」评价该例句:好评差评指正
渐进法语听写初级

7.Tout simplement, pas de cadeau de luxe !

只是没有豪华

「循渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

8.Bon, c’est une façon de parler, mais il faut.

这其实只是说说

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

9.La discrimination positive s’oppose à la discrimination tout court.

积极歧视只是反对歧视

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

10.Ce qui compte pour nous, c’est la montagne.

山对我们来说,就是山

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

11.Je veux simplement vous l’admettiez, voilà, c'est tout.

我只是想让你们承认

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

12.Elle peut verser le sang en échange du sang, voilà tout.

她只能以血还血,如此

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

13.Je dis ça je dis rien.

我只是说说

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

14.Un gros rhume, quoi ! Je vais vous faire une ordonnance.

普通感冒!我给你开个药方。

「得心应口说法语」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

15.Elle aime les gros sapins, c'est tout !

她只是喜欢大松树,仅此!

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

16.Je dore mes bords. C'est juste du jaune d’œuf.

把边缘涂成金色。这只是蛋黄

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

17.J'aurais simplement voulu déposer ce colis, s'il vous plaît.

我只想寄出这个包裹,谢谢。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

18.M. Perrin : Ce ne sont que des prévisions.

这只是预测

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

19.Ils se tapent dessus sans plus.

只是互相残杀

「《王子与公主》电影节选」评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

20.Juste un cairn qui s'est écroulé.

只是一个石堆坍塌了

「夜幕下故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


koïlonychie, koiné, koinè, koinê, Koiropotamus, koivinite, kokkite, kokkokonite, kokscharovite, koktaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接