1.C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.真人慢速
1.别小怪了,只是感冒。
2.Juste deux ans, ça passe vite !
2.两年,很快会过去的!
3.Ce sont des notions vides de sens.
3.它们只是一些意义空泛的概念。
4.Elle veut être actrice, rien que ça.
4.她只是想当演员,如此。
5.Ce sera une simple commémoration, sans plus.
5.只是简单纪念一下,仅此。
6.L'âge ne change que la voix et n'abolit que les cheveux et les dents.
6.年龄增长只能使人变声,脱发,掉牙。
7.Je déteste les couples, je les hais tout court !
7.我讨厌情侣,我恨他们,仅此!
8.Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.
8.我只是假装我一切都好、仅此。
9.Ce film se veut comique, il est plutôt risible.
9.这部电影自称是喜剧片, 其实只是搞笑。
10.Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.
10.这些说得动听的承诺, 都不过是空话。
11."Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
11.没有你,今天的感情,只是过去感情的老茧.
12.Le travail n'est plus chez lui qu'une succession de gestes automatiques.
12.在他身上,干活经只是一连串的机械动。
13.Donc, ils en font un peu, la Malaisie est un grand importateur de riz.
13.但也只是一些,马来西亚是重要的米进口国。
14.Il suffit de demander une question sur les années 8700, pourquoi supprimer mon post?
14.只是问一个关于8700 问题, 咋就删了哪!
15.C'est un faisceau d'habitudes implantées en nous depuis des siècles,rien de plus.
15.这只是几世纪来植入人们头脑中的习惯,仅此。
16.Donc, nous vous tiendrons tout simplement informés.
16.因此,我们只想提一下。
17.Il n'a fait que rappeler la légalité.
17.他仅是回顾应墨守法规。
18.Bien souvent, ces menaces sont simplement des menaces.
18.许多时候,这些威胁只是威胁。
19.C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
19.悲惨的事实证明了,一个没有统一的国家早晚是强国的玩物。
20.Trop souvent, une stratégie de retrait n'est rien d'autre qu'une échappatoire.
20.退出战略往往只是一条迅速逃生之路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mais non il n'y a pas de quoi!
举手之劳!
2.Un crayon, c'est ça et un stylo, c'est ça.
铅笔,仅此,钢笔,仅此。
3.Mais j’ai juste un petit rhume.
但我只是有点感冒。
4.C'est juste le mot qui sonne bien.
只是比较好听。
5.Ouais, je dis ça, je dis rien.
我就说说。
6.C'est parce qu'ils sont timides, c'est tout.
他们只是有点害羞。
7.Tout simplement, pas de cadeau de luxe !
只是没有豪华的礼物!
8.Bon, c’est une façon de parler, mais il faut.
这其实只是说说。
9.La discrimination positive s’oppose à la discrimination tout court.
积极歧视只是反对歧视。
10.Ce qui compte pour nous, c’est la montagne.
对我们来说,就是。
11.Je veux simplement vous l’admettiez, voilà, c'est tout.
我只是想让你们承认。
12.Elle peut verser le sang en échange du sang, voilà tout.
她只能以血还血,如此。
13.Je dis ça je dis rien.
我只是说说。
14.Un gros rhume, quoi ! Je vais vous faire une ordonnance.
普通感冒!我给你开个药方。
15.Elle aime les gros sapins, c'est tout !
她只是喜欢大松树,仅此!
16.Je dore mes bords. C'est juste du jaune d’œuf.
把边缘涂成金色。这只是蛋黄。
17.J'aurais simplement voulu déposer ce colis, s'il vous plaît.
我只想寄出这个包裹,谢谢。
18.M. Perrin : Ce ne sont que des prévisions.
这只是预测。
19.Ils se tapent dessus sans plus.
只是互相残杀。
20.Juste un cairn qui s'est écroulé.
只是个石堆坍塌了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释