Je lui donne une tape sur la joue.
我给
他一记耳光。
Le Comité n'estime pas que l'incident de la gifle, l'absence de coopération de l'auteur avec la CCAS et le fait, contesté, de son incapacité d'ordre mental constituaient des circonstances exceptionnelles justifiant de couper définitivement tout contact entre l'auteur et sa fille.
委员会并不认为,打耳光的事件、提交
缺乏与安大略天主教儿童辅助会的合作态度以及她的精神残疾这一有争议事实构成
特别的情形,从而可为完全断绝提交
与其孩子之间的联系提供正当理由。
Après avoir été traité pour des blessures provoquées par balles par un médecin dépêché expressément par la direction de la CIA pour s'assurer que M. Zubaydah recevait des soins appropriés, il a été giflé, malmené, obligé à rester debout pendant de longues heures dans une cellule froide et, finalement, menotté et attaché à une planche à laver, les pieds en l'air, jusqu'à ce que, trente et une secondes plus tard, il demande grâce et commence à coopérer; M. Abdul Rahim al-Sharqawi (alias Riyadh le facilitateur).
中央情报局专门从总部派来一名医生为他治疗枪伤,确保他得到适当医治,但随后有
扇他耳光,抓住他,让他长时间站在冷冻室里,最后给他戴上手铐,用皮带把他捆起来头朝下放进水槽,直到31秒钟之后他请求饶命并开始合作之后才停止; Abdul Rahim al-Sharqawi先生(别名利雅得“促进者”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix
阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu
阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas
尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas