Un certain nombre de tâches non policières continuent d'absorber de 15 à 20 % des ressources de la police de la MINUK.
继续随时需要由现有15-20%警力执行许多警
责范围
任务。
La possibilité de prendre en compte systématiquement, aux fins de l'évaluation et de la notation des fonctionnaires, du travail effectué par les membres des jurys et les autres tâches dont les fonctionnaires peuvent s'acquitter en sus de leurs attributions normales, est à l'étude.
至于可否在考绩制度中系统地承认委员会成员工作和工作人员在正常
责范围
所做
工作,正在考虑之中。
Indépendamment de cette répartition de compétences spécifiques, la règle principale du système est énoncée à l'article 148.1.17 et au paragraphe 2 de l'article 149, qui attribuent respectivement la promotion de la culture aux communautés autonomes et le service de la culture à l'État.
除了这种具体责
分配
,这种制度
基本规则载于第148条第1(17)款和第149条第2款,
中将“促进文化”
责任赋予自治区,而将“文化服务”责任赋予国家。
Comme l'indique le Secrétaire général dans son rapport (voir par. 94 et 95), les membres du Tribunal - dont la plupart ont des obligations professionnelles en sus de leur charge au Tribunal administratif - ont fait savoir qu'ils étaient disposés à revoir leur calendrier pour examiner des affaires supplémentaires à condition d'être rémunérés.
如秘书长报告所述(第94和第95段),行政法庭成员(
中大部分人除行政法庭
责
还有本
工作)表示,他们如果能够得到报酬,愿意重新安排自己
时间,
审理更多案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。