有奖纠错
| 划词

On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.

“特殊核材”是指任何特殊或任何特殊

评价该例句:好评差评指正

On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.

“受管制核材”是指任何受管制或任何受管制

评价该例句:好评差评指正

La fusion nucléaire de l'hélium 3 dégage une colossale énergie, et elle ne produit aucun déchet ou sous-produit radioactif.

氦3核释放巨大能量,而且不产生任何放射性废物或副产品。

评价该例句:好评差评指正

On trouve la définition suivante dans les normes IMAS

“爆炸性弹药”是指一切含有炸药、核以及生物和化学物剂的弹药。

评价该例句:好评差评指正

On entend par « matière nucléaire » toute matière brute, matière fissile ou matière fusionable telles que définies dans la présente Convention.

“核材”是指本公约确定的任何来源或

评价该例句:好评差评指正

Le Réacteur expérimental thermonucléaire international est considéré comme la voie d'avenir dans le domaine de la recherche sur la fusion.

国际热核试验反应堆(ITER)被认为是核研究的下一个主要步骤。

评价该例句:好评差评指正

On entend par « matière fusionable interdite » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires sans transmutation, oxydoréduction ou enrichissement supplémentaire.

“受管制”是指不经蜕、氧化还原或进一步浓缩便用来制造核武器的任何

评价该例句:好评差评指正

À plus long terme, certains scientifiques voient la fusion nucléaire comme une source d'énergie potentiellement inépuisable et sans émission de GES, permettant de répondre aux besoins énergétiques mondiaux.

在更长期,一些科学家认为核是几乎用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。

评价该例句:好评差评指正

On entend par « matière fusionable spéciale » toute matière fusionable pouvant être utilisée pour la fabrication d'armes nucléaires, notamment le deutérium, le tritium, l'hélium-3 et l'isotope 6 du lithium (lithium-6).

“特殊”是指用于制造核武器的、氚、氦-3和锂-6。

评价该例句:好评差评指正

L'horizon d'expérimentation, de mise au point d'un prototype de centrale à fusion nucléaire, puis de mise en service de centrales à vocation commerciale, est cependant d'au moins 50 ans.

实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。

评价该例句:好评差评指正

Suppression de la mention «des matières issues de la fission ou de la fusion nucléaires et des agents biologiques ou chimiques». Est-il judicieux de donner des exemples de munitions explosives?

以及生物和化学物剂 列举称为爆炸性弹药的物件是否适当?

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la recherche sur l'énergie de fusion, le Japon participe au projet ITER, en versant une contribution financière, en fournissant les instruments nécessaires et en détachant ses chercheurs et ingénieurs.

在核能源研究方面,日本参加了国际热核试验反应堆项目,并在供资、提供研究设备和派出研究人员和工程师方面做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accumulé beaucoup de connaissances qui nous permettent de scinder l'atome, mais nous ne sommes pas encore assez raisonnables pour prévenir l'utilisation à mauvais escient de la fission nucléaire pour fabriquer des armes nucléaires.

我们掌握了充分的知识,能够分原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核来生产核武器。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être utilisé dans un certain nombre d'enquêtes physiques appropriées réalisées dans le cadre du réacteur international thermonucléaire expérimental (ITER), ce qui représente une coopération internationale sans précédent sur la voie du développement d'une fusion.

以被用于若干涉及国际热核试验反应堆的相关物理研究,该研究是就下一个实现重大步骤而进行的空前国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Les armes nucléaires peuvent être plus ou moins perfectionnées, allant de la bombe à fission à la bombe à fission renforcée, aux armes thermonuléaires, aux bombes à fission-fusion-fission et aux armes à effets de radiation renforcés.

核武器复杂程度不同,从武器到增强型武器、热核武器、武器和增强辐射武器。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

在提供了细节的情况下,较大的缔约方一般都报告了长期目标(如:核)和短期目标(如:风轮机叶片的改良设计)的组合。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles ont fourni des détails, les Parties relativement importantes ont généralement fait état d'une combinaison d'objectifs à long terme (la fusion nucléaire, par exemple) et d'objectifs à court terme (l'amélioration de la conception des lames de turbines éoliennes, par exemple).

较大的缔约方如果提供详细情况,通常都报告了长期目标(如核)和近期目标(如改进风力涡轮叶片的设计)的组合。

评价该例句:好评差评指正

On entend par « matière fusionable » tout isotope qu'il est possible, par des moyens techniques et dans certaines conditions (liées à la pression, à la température et au temps d'inclusion), de fusionner avec un nucléide du même type ou n'importe quel autre nucléide.

”是指借助技术手段,通过应用充足条件(压力、温度和合时间),能够与同种核素或其他任何核素发生的任何同位素。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis au point de vue de la coopération internationale en matière de développement du cycle du combustible et de réacteurs non proliférants et de la reconnaissance d'autres sources d'énergie potentielles, telles que des piles à hydrogène et la fusion nucléaire.

在开发防扩散的燃循环和反应堆以及认识其他潜在的能源如氢电池和核方面的国际合作取得了一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Cette législation établit un régime d'autorisation préalable à l'exercice de l'importation, l'exportation, l'élaboration, la détention, le transfert, l'utilisation et le transport de matières nucléaires fusibles, fissiles ou fertiles, ainsi que toute matière à l'exception des minerais, contenant un ou plusieurs éléments fusibles, fissiles ou fertiles.

➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输或增殖核材以及矿石以外含有一种或多种或增殖元素的材,实行事先许制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤, 癌转移, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

La théorie, c'est que ça produit beaucoup plus d'énergie que la fusion nucléaire.

理论,它产生的能量比核聚变多得多。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

Le moteur à fusion est-il toujours utilisable ? demanda Cheng Xin.

聚变发动机还能用?”程心

评价该例句:好评差评指正
地球》法语版

La fusion des éléments lourds est un processus complexe, vous risqueriez de ne pas tout comprendre.

“重元素聚变是一门很深的学,现在给你们还讲不明白。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

L'énergie nucléaire, ce serait la fusion nucléaire, qui est l'énergie que l'on peut trouver dans les soleils.

核能将是核聚变能源,它是像太阳那样的恒星中的能量。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ou alors la fusion par confinement inertiel : c'est ce qui vient d'être réalisé aux États-Unis.

或者通过惯性约束进行聚变:这就是美国刚刚实现的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

Ils produisaient de l'énergie par fusion nucléaire, alternant entre ombre et lumière selon un cycle de vingt-quatre heures.

都是由核聚变产生能量,按二十四小时一昼夜调节明暗。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si la technologie de fusion nucléaire contrôlée est effective, les recherches sur la conception des vaisseaux spatiaux vont débuter immédiatement.

“可控核聚变技术一旦实现,马就要开始太空飞船的研究了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il s'agissait de réacteurs de fusion nucléaire effectuant des essais en orbite géosynchrone.

这些星体是位于同步的实验中的核聚变反应堆。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même si les processus physiques y étaient complexes, il ne s'agissait que de variations de la fusion de l'hydrogène en hélium.

它的物理过程虽然剧烈,但十分单纯,只是氢至氦的聚变

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans l'espace, trois cubes planaient autour de l'anneau : les trois générateurs électriques fournissant l'énergie à l'accélérateur.

太空中,圆环周围有三个立方体:那是为加速器提供能量的聚变发电站。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

Ce n'est pas un moteur à fusion, c'est une propulsion par courbure !

可它没有,那不是聚变发动机,那是空间曲率驱动!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour moi, naturellement. La floraison a eu lieu très tôt à cause de la chaleur de la fusion.

“这是核聚变的热量催开的花,当然是送给我自己的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

Non, bien sûr. L'énergie que générerait la fusion nucléaire dans ces conditions serait bien trop faible. Nous allons utiliser le moteur à antimatière.

“当然不能用了,低光速下的核聚变功率太低,我们要启动备用的反物质发动机。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

Beaucoup s'étaient regroupés près des soleils à fusion, peut-être autant pour profiter de leur lumière que de leurs rémanences de chaleur.

聚变太阳此时发出的确实是冷光,因为在太阳周围聚集了更多的人,也许是为了得到光明和一丝温暖。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et alors ? Pourquoi les chercheurs sur la fusion contrôlée ne pourraient-ils pas partir dans l'espace ?

“研究可控核聚变就不能太空?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死永生》法语版

Le Hunter quitta donc l'orbite de Saphir et se dirigea vers Calcédoine, qui n'était encore qu'un petit point lumineux.

聚变发动机启动后,“亨特”号脱离蓝星,飞向灰星,后者现在还只是一个亮点。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est notre cas à nous, du secteur de la fusion nucléaire, qui leur suggérons plutôt de développer des vaisseaux à propulsion radiative sans médium.

比如我们核聚变系统的,他们大都主张辐射飞船。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une petite bille de deutérium-tritium est bombardée par des lasers très puissants et cela va permettre les réactions de fusion et de dégager de l'énergie.

一个小的氘氚球被非常强大的激光轰击,这将允许聚变反应并释放能量。

评价该例句:好评差评指正
地球》法语版

Le phénomène de la fusion de l'hélium se propagerait bientôt dans le noyau du Soleil, provoquant une violente explosion appelée " flash de l'hélium" .

氦元素的聚变将在很短的时间内传遍整个太阳内部,由此产生一次叫氦闪的剧烈爆炸。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le projet de fusion nucléaire contrôlée avait été divisé en quatre branches, chacune orientée dans une direction différente.

可控核聚变项目设立了四个研究分支,分别按不同的研究方向进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树, 矮树丛, 矮树林, 矮态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接