Mei grâce à la régulière "fleurs éparses" aux pauvres, guérir l'estomac, cancer de l'estomac et de nombreux patients.
梅先生经常赐《百花散》予穷困百姓,治好胃病、胃癌患者无数。
Les contraintes imposées dans le domaine de l'assainissement constituent une menace grave pour la santé de la population cubaine, avec l'apparition d'épidémies comme l'épidémie d'hépatite, de troubles gastro-intestinaux et autres troubles de type immunologique, surtout chez les jeunes enfants et les adolescents.
卫生方面受到的限制对古巴人民的健康构严重
胁,因为这助长流行病的发生,例如肝炎、肠胃病和其他种类的疫症,特别是儿童和青少年人口方面。
Selon les auteurs du rapport, l'élimination dans de mauvaises conditions de déchets électroniques contenant des métaux lourds et des polluants constitue une grave menace pour la santé humaine, et provoque, entre autres, des troubles du système respiratoire, des maladies de la peau, et des maladies gastro-intestinales.
报告指称,含有重金属和污染物的电子废物处理不当,会对人体健康重大的
胁,可导致呼吸系统疾病、皮肤感染症、肠胃病以及其它疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais elles se récrièrent, elles ne voulaient pas le laisser partir sans qu’il prît quelque chose de chaud. Autrement, il leur rentrerait malade, l’estomac délabré, comme toujours. Lui, se débattait, donnait sa parole d’honneur qu’il était trop pressé.
但是,她喊叫着不肯放他,
定要他吃点热东西再出去,要不然又会和往常
样,回来犯胃病了。他
再跟她
争辩,
誓赌咒地说他实在没工夫。