有奖纠错
| 划词

Les problèmes qui se posent à cet égard, c'est-à-dire l'ingestion du médicament, découlent de la capacité qu'ont l'estomac et les intestins de décomposer les structures biologiques.

口服给药或食入问题在于胃肠分解生物结构

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de la santé a obtenu des crédits importants pour améliorer la qualité des soins préventifs, l'accent étant mis en particulier sur l'équipement technique des centres de traitement ambulatoire spécialisés en gastroentérologie.

生部大笔款,以改进防性医疗,同时特别强调胃肠病学门诊技术设备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Ma foi, tant pis si j’attrape quelquefois mal à l’estomac.

我保证,即使有时我胃肠碰了麻烦,也算活该。”

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Comme le temps est long, quand on n’a rien dans le ventre ! Son estomac s’éveillait, lui aussi, et la torturait.

当一人肚如也时,时间就变得那样见长!她胃肠与她神志一起觉醒,绞得她浑身痛苦难当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接