有奖纠错
| 划词

Elles sont bien placées pour relever les défis qui se posent, si on leur en donne la possibilité.

如让妇女应对我们在未来面临的挑战,她们胸中有数,可稳操胜券

评价该例句:好评差评指正

La situation est exacerbée par l'absence des partis politiques qui pourraient constituer un outil de discrimination positive par l'allocation de sièges sûrs aux femmes.

由于缺少政党,无法通过向妇女分配在选举中有把握稳操胜券的议这一局面加恶化。

评价该例句:好评差评指正

En droit anglais cependant, il n'en allait pas ainsi dans la mesure où les droits à créances compensatoires n'étaient pas déjà devenus exigibles, dus ou contractés au moment de la constitution d'une nouvelle sûreté réelle.

英国法律,在设定新的担保权益时如果尚未确定、享有或行抵销权,开户银行就无法稳操胜券

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que cette dernière aura généralement gain de cause dans une telle situation en raison du droit à compensation dont elle jouit habituellement en vertu de la loi régissant les opérations non garanties (à moins d'avoir expressément renoncé à son droit), une règle de priorité qui avantage la banque permet dans ce cas de résoudre le conflit dans les limites du régime des opérations garanties sans avoir recours à une autre loi.

由于开户银行一般会凭其通常在非担保交易法下享有的抵销权而在这种情况下稳操胜券(除非其已明确表示放弃该权利),在这种情形下保护银行利益的优先权规则允许在优先权制度范围内解决冲突,而不借助于其他法律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monologueur, monolongeron, monomane, monomaniaque, monomanie, monomât, monôme, monomélique, monomer, monomère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Car l'attrapeur qui parvient à s'emparer du Vif d'or fait gagner cent cinquante points à son équipe, ce qui lui assure pratiquement la victoire.

如果哪找球手抓住了金色飞贼,他就能额外赢得一百五十分,差不就是稳操胜券了。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Unis, nous avons tous les atouts, toutes les forces, tous les talents pour nous imposer dans ce nouveau monde qui se dessine sous nos yeux.

统一我们稳操胜券,拥有所有、所有才干,以使自己在这片呈现于我们眼前新世界中树立威望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monomoteur, monomparental, monomphalien, Monomyaire, mononévrite, mononitration, mononucleaire, mononucléaire, mononucléose, monoordinateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接