Nous ne lutterons pas contre la corruption.
我们没有和腐败作斗争。
La corruption peut être «banale», «à grande échelle» (crime organisé), «systémique ou endémique», etc.
腐败也被分成“小型腐败”,“重大腐败”(有组织犯罪)、“系统性或普遍性腐败”等。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官僚主义的风气是种腐败现象。
La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.
此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈。
La corruption étant un problème mondial, elle exige une action collective au niveau mondial.
由于腐败是一项全球问,腐败需全球作努力。
La corruption, et en particulier la corruption électorale, constituait une menace majeure.
在这一方面,腐败,尤其是选举腐败,构成了重大威胁。
La corruption mine le pays .
腐败侵蚀一个国家。
Si la corruption sévit dans tous les pays, elle touche surtout les pays pauvres.
虽然所有国家都遭受腐败之苦,但国家越穷,腐败的影响就越大。
Il a récemment ratifié la Convention des Nations Unies contre la corruption.
最近我们批准了《联合国反腐败公约》(反腐败公约)。
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
这些话的背后,人们当然会想到永恒的反腐败斗争。
Il n'existe évidemment pas de solutions simples.
腐败与必须解决的其他问互为因果,不能离开其他因素孤立地看待腐败。
La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.
已对国家反腐败委员会进行改组,目的是提高公众对腐败问的认识。
Des mesures énergiques ont été mises en place pour éradiquer la corruption.
已经采取有力措施腐败。
Il appelle à des efforts résolus pour lutter contre la corruption.
发展需坚决努力打击腐败。
Il existe un certain nombre de méthodes pour réduire la corruption.
有一些方法可以减少腐败。
Il faut lutter contre la corruption et l'impunité.
必须反对腐败和有罪不罚。
Le progrès a-t-il été compromis par la corruption et la mauvaise gouvernance?
腐败和苛政是否阻碍了进展?
L'État azerbaïdjanais prend les mesures nécessaires pour lutter contre la corruption.
阿塞拜疆采取必措施反对腐败。
Nous avons mené des campagnes énergiques contre la corruption.
我们开展打击腐败运动。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我们不贬低有关腐败的指责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre de cas de corruption se sont déclarés dans plusieurs domaines.
一些领域问题多发。
Les fonctionnaires quant à eux, corrompus, agissent souvent par intérêt personnel.
官员则常常出于个人利益行事。
Ouvertement corrompu, il est très impopulaire.
公开,他很不受欢迎。
C'est un terme qui serait né pendant une affaire de corruption alors qu'on perçait le canal de Panama.
这个术语源自巴拿马运河案期间。
Lorsqu'il y a quelque chose de pourri à l'intérieur, personne ne peut rien y faire.
“如果骨子里有什么东西了,那就谁也没办法了。”
La Chine a depuis obtenu d'excellents résultats dans la lutte anti-corruption ainsi que dans la gouvernance internationale.
此期间,中国和国际治理方面取得了良好的成绩。
CORRUPTION À LA LIGUE DE QUIDDITCH : Comment l'équipe des Tornades a-t-elle fait pour gagner ?
【魁地奇球俱乐部联合会里的:龙卷风如何任意肆虐?
Pour dénoncer justement la corruption des autorités.
恰恰谴责当局的。
La principale Cour de l'UE est corrompue.
欧盟的主要法院。
Le chef du gouvernement espagnol est soupçonné de corruption.
西班牙政府首脑涉嫌。
Les gens corrompus finissent toujours par revenir au pouvoir. »
的人最终总会重新掌权。
Le Parlement européen secoué par une enquête pour corruption.
欧洲议会因调查而震惊。
Corruption, de quoi nos élus ont-ils peur ?
,我们的民选官员害怕什么?
Raja Ashraf est en effet soupçonné de corruption.
LB:Raja Ashraf确实涉嫌。
On parle d'un fruit qui est corrompu, d'un aliment qui est corrompu.
我们谈论的是的水果,的食物。
Mais cette instance anticorruption ne peut que transmettre les dossiers.
但这个机构只能传输文件。
Elle est aussi impliquée dans des affaires de corruption, de violences et de blanchiment d'argent.
她还涉及、暴力和洗钱案件。
Bolsonaro, lui, aime rappeler les affaires de corruption de son adversaire.
- 博尔索纳罗喜欢回忆对手的案件。
On a affaire à une classe politique corrompue.
我们正与一个的政治阶层打交道。
Le football est frappé par une grande affaire de corruption.
MN:足球受到一起重大案的打击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释