有奖纠错
| 划词

La balle a frappé le flanc du Polanica, endommageant le navire mais ne faisant pas de victimes.

子弹击中,但没有伤人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员, 保守党的, 保守党人, 保守党人(的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dix ou douze poulpes avaient envahi la plate-forme et les flancs du Nautilus.

十几条章鱼侵入了“鹦鹉螺号”平台和船侧

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’eau montait. Les malheureux s’élançaient dans les haubans, s’accrochaient aux mâts, se tordaient sous les eaux.

淹了上去。那些不幸扑向船侧桅索,攀上桅樯,在中挣扎。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, glissant sous sa coque et le relevant avec une irrésistible force, il l’a ramené dans des couches moins denses, où il se trouve couché sur le flanc.

然后,这船身滑下去,以无法抗拒力量把船翻顶起来,推到浅层里,然后顶在船侧不动了。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Deux bâtiments pesamment chargés qui mouillaient non loin de nous avaient coupé leurs mâts rez-pied ; et nos gens s'écrièrent qu'un navire ancré à un mille de nous venait de sancir sur ses amarres.

发现,原来停泊在我附近两艘船,因为载货重,已经把船侧桅杆都砍掉了。突然,我船上惊呼起来。原来停在我前面约一海里远一艘船已沉没了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松, 保梯电抗, 保外就医, 保卫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接