有奖纠错
| 划词

Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.

我们不应该歧视艾滋病毒携带者

评价该例句:好评差评指正

Insuffisance de la prise en charge des personnes vivant avec le VIH.

艾滋病毒携带者的照料不足。

评价该例句:好评差评指正

On condamne les attitudes discriminatoires vis-à-vis des porteurs du VIH.

艾滋病毒携带者的歧视会受到谴责。

评价该例句:好评差评指正

Cette gratuité permet de prolonger l'espérance de vie des séropositifs.

这个免费机制可以延长艾滋病毒携带者的生命。

评价该例句:好评差评指正

Plus les porteurs du VIH sont jeunes, plus la part des femmes est grande.

艾滋病毒携带者越年轻,妇女占的比例越大。

评价该例句:好评差评指正

Dix-huit millions de personnes, déjà, sont mortes.

研制使艾滋病毒携带者预期寿命得以神奇延长的各种疗法了人们对这种情况的意识。

评价该例句:好评差评指正

Le sida continue de progresser et la séro-prévalence se situe autour de 5,3 % au niveau national.

艾滋病继续增加,艾滋病毒携带者范围内为5.3%左右143。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes séropositives dont l'état est connu risquent davantage d'être violentées, abandonnées ou même tuées.

目前,只有少数孕妇为鉴定艾滋病毒而接受检测,其于妇女往往被认为是艾滋病毒携带者

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de chiffres officiels que 4 800 personnes sont séropositives, mais le nombre exact est probablement bien plus élevé.

根据官方公布的数据,白俄罗斯有4 800名艾滋病毒携带者,虽然实际数字可能远不止如此。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau-né, dont la mère est infectée par le VIH, reçoit gratuitement du lait maternisé pendant ses premières semaines de vie.

如果母亲是艾滋病毒携带者,新生婴儿其生命的最初几星期内将免费享受母奶喂养。

评价该例句:好评差评指正

La priorité est accordée aux activités des ONG se rapportant aux femmes atteintes par le VIH et le sida et leurs enfants.

对于非政府组织开展的与女性艾滋病毒携带者/艾滋病患者及其子女有关的活动,将其做为优先事项来处理。

评价该例句:好评差评指正

À Singapour, l'infection par le VIH est une maladie à déclaration obligatoire, mais la confidentialité de cette déclaration est garantie par la loi.

艾滋病毒新加坡是依法应当通知说明的疾病,但是艾滋病毒携带者的保密身份是得到法律保护的。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, le Gouvernement serbe a fourni des renseignements sur un certain nombre de lois en vigueur qui concernent les personnes vivant avec le VIH.

塞尔维亚政府其报告中供资料阐述了涉及到艾滋病毒携带者的现行法律。

评价该例句:好评差评指正

La sensibilisation de la communauté et la participation des personnes vivant avec le VIH ont aussi été mises en lumière en tant qu'élément essentiel de cette réponse.

社区的宣传鼓动及艾滋病毒携带者的参与也被作为家应对行动关键内容而得到强调。

评价该例句:好评差评指正

La prise en charge médicale des personnes vivant avec le VIH ou la recherche clinique (avec mise en place de normes écrites selon des standards internationaux) en fournissent de bons exemples.

艾滋病毒携带者的医疗或临床研究(依照际标准制定了书面准则)就是这方面好的事例。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'ONG russe Coalition des anges, environ un tiers des femmes qui ont été victimes d'une exploitation sexuelle criminelle à l'étranger et qui reviennent en Fédération de Russie sont porteuses du VIH.

根据俄罗斯非政府组织天使联盟的数据,外遭受性剥削并返回俄罗斯联邦的妇女约三分之一是艾滋病毒携带者

评价该例句:好评差评指正

En outre, ces mêmes fonds servent à financer un Programme pilote dans des maternités de Guayaquil, afin d'offrir gratuitement du lait maternel jusqu'à l'âge de six mois aux nouveau-nés de mères séropositives.

此外,还利用这一资金瓜亚基尔省实施了一项示范方案,免费向母亲为艾滋病毒携带者的新生儿及六个月以下婴儿供母乳喂养。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais a fourni des renseignements sur les efforts qu'il fait pour promouvoir l'élimination de la stigmatisation et de la discrimination à l'égard des personnes séropositives et pour sensibiliser l'opinion au VIH.

日本政府供资料说明了其推动消除对艾滋病毒携带者的污名和歧视,艾滋病毒认识的努力。

评价该例句:好评差评指正

Veiller à la qualité des soins donnés aux personnes infectées par le VIH de malades du sida: le traitement peut être donné uniquement dans des centres désignés par l'État afin de garantir la qualité.

艾滋病毒携带者和艾滋病患者得到优质治疗:只有政府指定的艾滋病毒治疗中心才能给予治疗,以保证质量。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse, le Gouvernement expose à grands traits le contenu et la logique du Programme national de prévention des infections à VIH et de soins destinés aux personnes atteintes par le VIH et le sida.

政府答复中也概述了预防艾滋病毒感染和关怀艾滋病毒携带者/艾滋病患者家方案的内容和基本理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙, 冰下的, 冰香槟酒(用麦秆吸饮的), 冰箱, 冰箱速冻门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接