Le shell ornements, bijoux épouvantail, pour bien fonctionner, bon marché Lucky chats!
其中,贝壳饰品、稻草人饰品,做工精良,招财猫物美价廉!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre ambition était surtout de mettre un nom, de donner des visages à ces hackers russes dont on commençait à entendre parler partout à l’occasion des élections américaines, puis à l’occasion des élections françaises et en fait c’est devenu comme ça un épouvantail.
我们的野心首先是给些俄罗斯黑客起
名字,给
些俄罗斯黑客起
脸,我们在美国大选之际开始在任何地方听到
些面孔,然后在法国大选之际,事实上,它变成了一
稻草人。
« Homme de paille » , voilà une expression qui équivaut à peu près à « prête-nom » des personnes qui sont mises en avant comme propriétaires ou gérantes de sociétés qui en fait sont possédées par d'autres, mais d'autres qui ne veulent pas se révéler.
“稻草人”是一大致相当于“前线人物”的表达方式,
些人被提出为公司的所有者或经理,而
些公司实际上是别人所有的,但其他人不想透露自己。