Il y a un moyen de se cacher.
有一个藏身的办法。
Il cherche un endroit pour se cacher.
他忙寻找一个藏身之处。
L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.
逃犯一个谷仓找到藏身之地。
Elles se cachent dans les draps, matelas et sommiers.
它们藏身于床单和床垫内,难以清除。
A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?
他真的藏身的地下碉堡吗?
Ils doivent apprendre qu'ils ne peuvent pas se cacher.
他们必须知道他们处藏身。
Il ne doit pas y avoir de refuge pour ceux qui violent les sanctions.
不能让破坏制裁者有藏身之地。
Ne laissons plus les terroristes trouver une terre d'asile.
让恐怖主义分子处藏身吧。
C'est une obligation pour les États sur le territoire desquels ils se cachent.
是逃犯其境内藏身的国家的义务。
Les terroristes ne devraient pouvoir se dérober nulle part à la justice.
绝不应让恐怖主义分子有逃避司法的藏身之地。
Cet arbre est ma cache.
是我的藏身之处。
Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle.
因此,他们不得不寻找藏身处,丛林中栖身。
Si le niveau de la mer continue à monter, où pourrons-nous nous cacher?
海平面进一步上升的情况下,我们到那里去藏身?
Les terroristes doivent savoir qu'où qu'ils aillent, ils n'échapperont pas à la justice.
恐怖分子必须明白,他们论何处藏身,都法逃脱正义的惩罚。
Nous devons les garder sur la défensive et les empêcher de trouver refuge ou secours.
我们必须让恐怖主义分子疲于应付,不给他们藏身之地,切断对他们的援助。
Autour de cette cachette, le photographe a pu constater que gisaient les corps de plusieurs combattants loyalistes.
个藏身点附近,摄影师看到多个忠于卡扎菲的士兵的身体平躺着。
J'ai commencé à lire beaucoup de documents et à combler le manque induit par ce que cachaient les autorités.
我开始阅读许多文件和填补因当局藏身诱导的差距。
Où se trouve Kadhafi reste la grande inconnue, depuis que Tripoli est tombé aux mains de l'opposition.
自从黎波里被但对派攻占以后,卡扎菲的藏身之所仍然是很大的未知数。
Les civils palestiniens de Gaza sont littéralement pris au piège, privés de toute protection et d'abri.
加沙境内的巴勒斯坦平民已实际陷入危险境地,人保护,处藏身。
Mais il faut éviter que de nouveaux terroristes puissent à l'avenir trouver refuge sur le territoire somalien.
但我们必须防止新的恐怖分子今后索马里领土藏身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y avait un moyen de se cacher.
有一个藏身办法。
C'est aussi dans cette forêt que se cacherait Merlin l'Enchanteur.
传说梅林魔法师也藏身于这片森林中。
Ça aurait pu faire une bonne cachette pour Merlin.
这对梅林来说,可能是个很好藏身之处。
Elle se sentait sans abri, sans refuge, ayant l’épouvante de sa maison.
她觉得自己没有个归宿无处藏身,想起家就害怕。
Dieu seul le sait) est encore aux aguets dans le cabinet de sa victime.
有帝才知道吧)仍然藏身在那间办公室里。
Euh... Je peux sortir de ma cachette maintenant?
呃... ...我现在可以离开我藏身之处了吗?
Prendre du repos ? répondit Paganel, mais nous n’avons pas d’abri.
“休息吗?但是没有藏身之处呀!”巴加内尔说。
Ils aiment les endroits où ils peuvent se cacher, se reposer et ne pas être dérangés.
它们喜欢可以藏身、休息和不被打方。
En effet, les rivages habités offraient partout de faciles refuges.
确,有人居住海滨到处都可以很容易为我们提供藏身之所。
Étape 3 repérez leurs cachettes Ces tueurs redoutables sont étonnamment timides.
第3步 找到他们藏身之处这些可怕杀手出奇内向。
À ce moment là, elles sortent de leur cachette et commencent leur festin.
这个时候,它们从它们藏身处出来且开始它们饱餐一顿。
D'autres, en revanche, ne peuvent concevoir de vivre dans un endroit où une araignée pourrait se cacher.
相反,有些人则无法想象生活在蜘蛛可以藏身方。
En étudiant des photos de drone, ils identifient le repaire de trafiquants d'armes illégales.
通过研究无人机发回来照片,他们确定非法武器贩卖者藏身之处。
Est-ce qu’il va me promener longtemps ? pensait-il. C’est pour sûr dans l’écurie qu’il se terre.
“他要带着我走多久呀?他一定是藏身在马厩里,”他想。
Si des pans de terre se décrochaient de temps à autre, leur abri semblait tenir bon.
外面不时有碎石块被大风卷走,而他们藏身方终究抵挡住了狂风袭击。
Il pouvait, lui galérien, se cacher à jamais dans une famille honnête ; il avait résisté à cette tentation.
他这个苦役犯尽可永远藏身在一个清白人家;但他拒绝了这种诱惑。
Mais pour Reeves, c'est l'endroit idéal où se cacher, il sait qu'il ne sera pas rattrapé ici.
但对里夫斯来说,这里是理想藏身之,因为他知道在这里不会被抓到。
Trouve-lui une meilleure cachette et note bien des repères fixes sur une carte. Premier repère, c'est bien.
给宝藏找个更好藏身之吧,还要在图记下固定方位标。第一个方位标,很好。
De planque en planque, la vie d'un homme traqué.
从藏身处到藏身处,一个被追捕人生活。
Le couloir où il s’était terré, nul autre mot n’exprime mieux la situation, était muré derrière lui.
他藏身下巷道——没有别字眼比这更能说明这一情况了——后面有墙堵着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释