L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受政门的限制。
L'exécutif n'a pas encore répondu à cette proposition.
政门尚未对此提案做出回应。
Elles doivent participer au niveau de l'exécutif et du Parlement.
他们必须参加政门以及议会。
Le Comité a pris note de l'explication de l'Administration.
会注政门的解释。
Or, le point de vue des administrations est différent.
但是,政门的观点就不同。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为政门,由总统负责。
Les états financiers sont établis par l'administration de la Caisse.
基金政门负责起草财务报表。
La principale fonction du pouvoir exécutif consiste à promulguer et appliquer les lois.
政门的主要职能是执法律。
La situation dans les exécutifs communaux est similaire.
市镇政门中的情况类80。
Les principales recommandations du Comité sont résumées dans le paragraphe 9.
会同政门讨论了会的见和结论,政门的见也酌情反映在本报告中。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录中国政门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
Il y a sept directions dans l'ensemble de l'administration centrale du Gouvernement autonome du Groenland.
格陵兰自治政府中央政门共有7个。
L'Administration a connu des réductions d'effectifs importantes au fil des années.
几年来,政门进了大量裁。
Le nombre de retraités affectés à des fonctions administratives a légèrement diminué.
在政门的工作日数量略有减少。
La participation des femmes au pouvoir exécutif est également très faible.
妇女参与政门的水平也很低。
Les organes exécutifs du parti comptent 15 % de femmes.
在该党的政门中有15%是妇女。
La fonction publique comprend toutes les institutions de l'exécutif.
公务制度由政门的所有机构组成。
Elle est responsable de 16 administrations douanières en Afrique de l'Est.
它负责中非洲的16个海关政门。
L'administration de la justice dans le système pénitentiaire connaît de graves problèmes.
监狱系统的司法政门明显出现深刻危机。
Ces difficultés doivent être traitées plus efficacement par l'administration du Tribunal.
法庭政门必须更加有效地解决这些困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après tout, travailler dans l'administration ce n'est peut-être pas votre rêve !
毕竟,在行工作可能不是你的梦想!
Par exemple, le condamné ne peut plus travailler dans l'administration.
例如,被定罪的人不能再在行工作。
Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.
为了保障人民的自由,行必须非常强大。
Ce jour-là, Rieux et lui avaient parlé encore des démarches vaines que le journaliste avait faites dans les administrations.
那天,里厄同朗贝尔谈到的还是他在各个行毫无结果的事。
Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.
其余的事属于行的职权范围,我们的体制恰巧规定要有一位省长来解决这些问题。"
Une volonté de la direction du lycée.
学校行的愿望。
Comment faire une réclamation à une administration ou à une entreprise quand elles ne se font que par mail ?
如何向行或企业提出要求,如果只能通过邮件来实现?
Il faut dire que l'exécutif a repris la main.
必须说,行已经接管了。
L'ampleur de la mobilisation serait scrutée de près par l'exécutif.
行将密切审查动员的范围。
L’exécutif a soigné la restitution de cette grande consultation nationale.
行负责恢复这一重大的全国协商。
La priorité de l'exécutif est le retour à l'ordre.
行的首要任务是恢复秩序。
Fini aussi le masque dans les commerces, les salles de classe, les administrations.
- 商店,教室,行不再戴口罩。
La droite qui renvoie déjà la responsabilité d'un blocage sur l'exécutif.
已经将阻塞的责任提交给行的权利。
Quelles sont les priorités de l'exécutif pour cette reprise?
行对于此次复苏的首要任务是什么?
Ce soir, elles mettent la pression sur l'exécutif.
今晚,他们正在向行施加压力。
Sans majorité, l'exécutif multiplie l'usage du 49-3.
如果没有多数票,行将使用 49-3。
L'exécutif craint un regain de violences ce soir et demain soir.
行担心今晚和明晚将再次发生暴力事件。
L'exécutif a reçu le soutien de la droite pour cette interdiction de l'abaya à l'école.
行在学校禁止穿长袍的决定得到了右翼的支持。
Pour la 3e fois en une semaine, l'exécutif dégaine le 49-3.
- 一周内第三次,行抽出 49 -3。
En France, la rentrée de l'exécutif.
在法国,行的回归。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释