有奖纠错
| 划词

L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.

在法国外国投资不受政部门限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris note de l'explication de l'Administration.

委员会注意到政部门解释。

评价该例句:好评差评指正

Or, le point de vue des administrations est différent.

政部门观点就不同。

评价该例句:好评差评指正

La principale fonction du pouvoir exécutif consiste à promulguer et appliquer les lois.

政部门主要职能法律。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de retraités affectés à des fonctions administratives a légèrement diminué.

政部门工作日数量略有减少。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes au pouvoir exécutif est également très faible.

妇女参与政部门水平也很低。

评价该例句:好评差评指正

La fonction publique comprend toutes les institutions de l'exécutif.

公务员制度由政部门所有组成。

评价该例句:好评差评指正

Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.

政部门政治代表权就反映了这一点。

评价该例句:好评差评指正

La dotation en effectifs approuvée pour l'administration est actuellement de 345 postes.

政部门核定员额编制目前为345个职位。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.

政部门改革步伐较慢,只有一名女性部长。

评价该例句:好评差评指正

Il a également porté les problèmes des enfants à l'attention de l'exécutif.

该议会使儿童问题得到了政部门关注。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, trois femmes sont à la tête d'une administration régionale.

破天荒现在有三个省政部门首长妇女。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.

更多妇女担任了政部门领导职务。

评价该例句:好评差评指正

Le problème a été réglé grâce à l'intervention des pouvoirs locaux.

在当地政部门干预下,该事项得到解决。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Assemblée examine leurs capacités en matière de surveillance législative du pouvoir exécutif.

此外,议会正在研究他们对政部门立法监督能力。

评价该例句:好评差评指正

Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.

经由逐步改善,政部门作用可以更加积极主动。

评价该例句:好评差评指正

Les observations de l'Administration figurent au paragraphe 49 du rapport du Comité.

政部门意见反映在审计委员会报告第49段中。

评价该例句:好评差评指正

Les observations de l'Administration figurent au paragraphe 53 du rapport du Comité.

政部门意见反映在审计委员会报告第53段中。

评价该例句:好评差评指正

Les observations de l'Administration figurent au paragraphe 35 du rapport du Comité.

政部门意见反映在审计委员会报告第35段中。

评价该例句:好评差评指正

Les observations de l'Administration figurent au paragraphe 84 du rapport du Comité.

政部门意见反映在审计委员会报告第84段中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brème, brême, bremerhaven, Bremond, Brémontier, brenkite, bréphique, bréphoplastique, bréphotrophique, brequin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)

Une volonté de la direction du lycée.

学校行政部愿望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La priorité de l'exécutif est le retour à l'ordre.

行政部首要任务是恢复秩序。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.

事属于行政部职权范围,我们体制恰巧规定要有一位省长来解决这些问题。"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La droite qui renvoie déjà la responsabilité d'un blocage sur l'exécutif.

已经将阻塞责任提交给行政部权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On va les prendre ailleurs dans l'administration pour les mettre dans le contrôle fiscal.

我们将把他们带到行政部他地方,让他们接受税务审计。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

En France, la rentrée de l'exécutif.

法国,行政部回归。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est-à-dire qu'on va les prendre ailleurs dans notre administration pour les mettre au contrôle fiscal.

也就是,我们将把他们带到我们行政部他地方,让他们接受税务审计。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils venaient aussi mourir isolément dans les halls administratifs, dans les préaux d'école, à la terrasse des cafés, quelquefois.

也有些老鼠孤零零地行政部大厅里、学校操场上,有时也咖啡馆露天座位之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une urgence dans la ligne de mire de l'exécutif: éviter la panique à tout prix.

- 行政部紧急情况:不惜一切代价避免恐慌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans notre étude d'opinion, les Français dénoncent le temps perdu, l'inaction de l'exécutif pendant cette semaine.

我们民意调查中,法国人谴责浪费时间,以及本周行政部不作为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans le viseur de l'exécutif, les statuts particuliers à la RATP et dans l'industrie électrique et gazière.

行政部取景器中,是RATP以及电力和天然气行业特别章程。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Au lendemain de la démission surprise de son premier ministre, un nouveau visage à la tête de l'exécutif au Mali.

总理出人意料地辞职后第二天,马里行政部首脑有了新面孔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

S.Guerini: On sait qu'il y a des attaques sur des administrations publiques, de plus en plus fréquemment ces dernières années.

- S.Guerini:我们知道近年来对公共行政部攻击越来越频繁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'attaque en priorité au problème de la corruption dans l'administration en décrétant purement et simplement la peine de mort pour tout fonctionnaire qui détournerait de l'argent public.

他优先解决行政部腐败问题,只需对任何挪用公款官员判处刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Les députés ont voté contre l'avis de l'exécutif pour accorder un crédit d'impôt aux personnes hébergeant gratuitement des réfugiés résidant en France depuis au moins un an.

代表们投票反对行政部意见,即向法国居住至少一年难民免费提供税收抵免。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le président qui se plaint régulièrement de ne pas avoir une justice aux ordres de l'exécutif n'a jamais atteint un tel degré de violence dans ses récriminations...

经常抱怨行政部命令下没有伸张正义总统,指责中从未达到如此程度暴力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il y a une instrumentalisation politique qui consiste à faire croire que la situation dans Paris, comme dans bien d'autres villes, est de la responsabilité de l'exécutif parisien.

一种政治工具化,即让人们相信巴黎情况与许多他城市一样,是巴黎行政部责任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Une motion de soutien à l'exécutif a été approuvée à une écrasante majorité de 235 voix (la majorité absolue étant atteinte à 153) et seulement 70 votes contre.

支持行政部动议以235票压倒性多数(绝对多数以153票获得通过),只有70票反对。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je souhaite qu’au Parlement, la majorité comme les oppositions puissent avoir encore davantage de moyens pour donner un contour et une exigence à la responsabilité politique de l’exécutif.

我希望,议会中,多数派和反对派将能够有更多手段对行政部政治责任提出一个纲要和要求。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ousmane Sonko garde ainsi le contrôle de l'exécutif pour réaliser, je cite, « le projet de rupture de progrès et de changement dans le bon sens » .

因此,奥斯曼·松科(Ousmane Sonko)保留了对行政部控制权,以执行“打破进步并朝着正确方向改变项目” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brevet, brevetable, brevetage, breveté, breveter, bréviaire, Brevibacteriaceae, Brevibacterium, Breviceps, brévicite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接