La restitution est une forme particulière de réparation.
归还是补一种具体形式。
La question du financement de l'indemnisation peut être abordée de différentes manières.
解决补资金问题有几种可能办法。
Il pourra ne pas être accédé à la demande de recours efficace présentée par l'auteur.
她关于获得有效补要求可能得不到满足。
Le Comité estime qu'il faudrait établir des procédures de remboursement homogènes applicables aux partenaires.
委员会认为,应确定予补统一程序。
L'État partie ne saurait admettre que les auteurs ont droit à réparation.
缔约国不接受关于提交人有权得到补看法。
Pour ces raisons, il conviendrait d'envisager une méthode d'attribution d'indemnisation plus globale.
由于这些理由,应该考虑更全面提供补办法。
L'idée de prévoir une brève disposition relative à l'indemnisation a été soutenue.
对于列入一项关于补精确规定,有人表示了支持。
En outre, les tribunaux ont commencé à accorder des dommages-intérêts aux victimes de trafic.
另外,法院已开始形成一种对贩运活动受害者进行补例。
Par ailleurs, il ressort du commentaire que les dommages environnementaux transfrontières peuvent faire l'objet d'indemnisation.
原则草案评论表示,对环境造成跨界损害本身可以是要求补主题。
Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.
关于战争受害者补和复原法律。
Je vais vous donner une compensation appropriée.
我会为您提供相应补。
Le statut de résident n'est pas accordé à titre de compensation pour l'injustice subie.
居住身份不是作为受到不公正待遇补而颁发。
La méthode de calcul et de paiement de cette indemnisation sera définie par un règlement ultérieur.
这种补计算和付款方法将另以立法规定。
Plaie d'argent n'est pas mortelle.
〈谚语〉金钱上损失总是可以得到补。
Il est clair qu'une prorogation peut être une forme de compensation dans différents types de situations.
显然展延期限在各种情况下可以用作补一个手段。
Cette hausse des montants de référence a été accompagnée d'un versement exceptionnel d'allocations complémentaires.
除了提高补金参考值外,还有一次性补助。
La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补身体机能受到损失补金应每月定期支付被保险人。
Ta! ta! ta! il a pris ta fortune, faut te retablir ton petit tresor.
"得!得!得!他拿走了你钱,得补你小金库呀。"
La proposition du Groupe de Rio concernant le décaissement rapide est une possibilité à cet égard.
里约集团提交关于快速补提案是符合这一目一个选择。
L'ONU doit trouver le moyen d'atténuer ces effets et de verser des indemnités à ces pays.
联合国必须找到减轻这种影响并对无辜第三国予补途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.
还有一个关于补偿方案问题。
Est-il malgré tout possible d’obtenir le remboursement du billet ?
如果尽管所有可能获得票补偿?
Nous voulons y importer des équipements d'exploitation par le commerce compensé.
我们想用补偿贸易形式进口一批开采设备。
Le coût lié à ces indemnisations a pris une dimension colossale.
这种补偿成本已经达到了巨大规模。
Écoutez, pour compenser votre perte de temps, nous vous offrons la réparation.
为了补偿您损失时间,这次免费为您维修。
C'est dans l'esprit de se soucier moins de la rémunération.
这是本着少担心补偿精神。
Vous me finissez ce dossier sinon c'est la porte sans les indemnités.
你为我完成这个文件,否则它是没有补偿门。
Le Congrès Philippin a en effet adopté une loi qui fixe des compensations financières.
LB:菲会实际上已经通过了一项确定经济补偿法。
Les ingénieurs n’avaient comme autre solution que de bricoler des appareils rectificatifs sur la machine.
工程师们只好在反应黑箱上加入越来越多补偿修正装置。
J'ai renoncé à l'argent de ma dernière commission, histoire de compenser de ma démission un peu abrupte.
" 我放弃了上次任务所得钱,以此补偿我突然辞职。"
Les indemnisés devraient être indemnisés en quelques semaines.
那些被补偿人应该在几周内得到补偿。
La situation est intenable pour ces commerçants qui n'ont bénéficié d'aucune indemnisation à ce jour.
- 对于这些迄今为止尚未收到任何补偿交易者来说,这种情况是难以维持。
Et avec l'assurance-maladie. si je tombe malade, vous allez me rembourser la totalité des dépenses de maladie?
如果我投了医疗险,当我生病时,你们将给我补偿所有医疗费用吗?
Le siège lit ce qui se passe en dessous et compense les à-coups importants.
座椅可以读取下方发生情况并补偿严重震动。
Il s'agit de prolonger la réforme qui, depuis un an, durcit les conditions d'indemnisation.
这是对过去一年,收紧补偿条件改革延伸。
Elle a donc dû augmenter ses prix pour compenser sa facture d'énergie.
因此,她不得不提高价格以补偿她能源费用。
Malgré les propositions de dédommagement de la compagnie.
尽管有公司补偿建议。
Justement, pour apporter du poids dans une recette et on va compenser un ingrédient que l'on a retiré.
它只是用于增加配方重量,并补偿被去除成分。
Qui pouvait affirmer en effet que l'éternité d'une joie pouvait compenser un instant de la douleur humaine ?
其实谁又能肯定说,永恒欢乐可以补偿人间一时痛苦?
Ca ne compense pas les suppressions qu'il y a eu.
它不补偿已进行删除。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释