Nous sommes donc profondément préoccupés par ces questions et d'autres, additionnelles à notre ordre du jour.
因此,我对议程上的这些题和其补充题深感关切。
Le représentant de l'Égypte a souligné que les questions additionnelles à l'organisation méritaient une réponse.
埃及代表强调指出,对该组织提出的补充题,应该获得答复。
Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?
或有从属和补充的题吗?
Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.
主了代管帐户补充资金题。
Nous tenons également à réfléchir davantage sur la question.
我谨就此题补充一些意见。
Le mandat devrait expressément prévoir suffisamment de temps et de moyens pour le traitement de questions supplémentaires.
职权范围应明确预留处理补充题的充时间和能力。
Le Secrétaire général adjoint Malcorra fournira des détails supplémentaires sur cette question.
马尔科拉副秘书长将补充介绍这一题的有关细节。
Ceux-ci sont tenus au courant de ces questions lors des exposés qu'ils écoutent chaque matin.
必要时,在每日早晨导游简报会上补充介绍这些题。
La question de l'élaboration de normes complémentaires ne doit être examinée qu'une fois certains critères satisfaits.
只有达特定标准,才应该解决补充标准题。
Elle souhaiterait cependant faire quelques observations sur des questions qui intéressent particulièrement Chypre.
尽管如此,塞浦路斯仍希望就该国特别重视的一些题补充几条意见。
Il faudrait adopter une attitude souple.
由此,我在补充活动的题上也应该灵活。
4 ci-dessus) ne sont pas traitées, le secrétariat n'ayant, à ce jour, reçu que très peu de réponses.
本报告不包括委员会第三十八届会议所确定的补充题(见上文,第4段),因为迄今为止秘书处收的答复寥寥无几。
Le principal domaine de travail de l'expert est le dialogue sur la complémentarité avec les États territoriaux potentiels.
该专家的主要工作领域是与可能的领土所属国进行补充作用题对话。
Je voudrais en profiter pour ajouter quelques mots sur des questions qui préoccupent tout particulièrement ma délégation.
我谨借此机会就与我国代表团特别有关的某些题补充几句。
Pour le moment, je voudrais simplement faire certaines observations complémentaires sur quelques questions nucléaires que nous estimons essentielles.
现在,我谨就我认为重要的若干核题补充几句。
L'Uruguay tient cependant à faire quelques observations à propos de certaines questions qui intéressent tout particulièrement mon pays.
乌拉圭希望对其特别感兴趣的题补充几点。
L'initiative « Convention Plus » vise à encourager la communauté internationale à s'engager plus activement pour résoudre les problèmes des réfugiés.
在国际社会解决难民题的工作中,“公约补充”题将会成为重中之重。
Aujourd'hui, la délégation du Paraguay souhaite ajouter quelques réflexions sur les questions relatives à la sécurité internationales.
巴拉圭代表团希望借此机会就与国际安全有关的题补充一些看法。
Il souhaite y ajouter quelques appréciations en ce qui concerne la question des mines autres que les mines antipersonnel.
希望就非杀伤人员地雷题补充一点意见。
Le Président (parle en anglais) : Je voudrais ajouter deux mots à ce sujet.
主(以英语发言):我要对这个题稍作补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons quelques questions complémentaires vous poser.
我们还有个问题要补充材。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释