Petite Julie est contente d'être avec ses cousins.
小茱莉表兄弟在一起很高兴。
Lorsqu'on leur a demandé d'identifier leur premier partenaire sexuel, 23,1 % ont déclaré qu'il s'agissait d'un parent, 18,9 % d'un oncle, 8 % d'un frère, 4,2 % d'un cousin, 5,6 % d'un ami, 1,4 % d'un petit ami, et 39,9 % d'un étranger.
当们被要求指明其第一个性伙伴时,23.1%的人声称是其父母,18.9%的人声称是其叔伯,8.7%的人声称是其兄弟,4.2%的人声称是其堂表兄弟,5.6%的人声称是其朋友,1.4%的人声称是其男朋友,39.9%的人声称是陌生人。
Craignant que ses fils ne s'en prennent à l'auteur, sa tante est partie chercher de l'aide et a rencontré son cousin, un policier, qui a accepté, sur sa demande, d'enfermer l'auteur dans une cellule de la prison municipale jusqu'à ce qu'il désaoûle.
姨妈生怕儿子们会殴打提交人,便离开住宅寻求帮助,她遇到了自己当警察的表兄,表兄经其要求同意将提交人带到市监狱里,让睡到醒酒为止。
Il a affirmé que pendant sa garde à vue il avait rencontré le témoin à charge A. K. et a ajouté qu'un certain Laurel Murray, cousin de l'auteur, avait été passé à tabac par des habitants de Raymonds peu de temps avant la fusillade.
证实,在羁押时见到过控方证人A.K.,并指出,提交人的堂表兄弟Laurel Murray 在开枪之前受到Ramonds居民的殴打。
Des éclats provenant d'une de ces enveloppes ainsi que des débris arrachés au bâtiment ont pénétré dans une salle de classe où plusieurs personnes étaient encore réfugiées, tuant deux enfants, âgés de 5 et 7 ans, et blessant grièvement leur mère et leur cousin.
委会发现,其中一个弹壳的碎片及建筑物的碎片落入许多人仍在躲避的教室,两个年幼的儿童(分别为5岁7岁)死亡,们的母亲表兄受重伤。
Quant aux conclusions du fonctionnaire civil chargé d'instruire l'affaire, elle a estimé qu'il avait voulu trouver la cause du décès et qu'il avait basé ses conclusions sur les témoignages des deux cousins et qu'il n'avait pas tenu compte du fait qu'aucune cause pathologique ne pouvait étayer les témoignages.
至于法医的解剖结果,她裁定,法医急于找到死亡原因,所作结论是基于两名表兄弟的证词,忽略了没有任何病理学结论证实上述证词的事实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。