Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.
这项法律以107票赞成,12对,59票弃权决通过。
Aucun représentant n'a expliqué son vote, ni avant ni après.
在决前和决后均未对决进行解释。
Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他提议把这项动议立即付诸决。
Un vote entraînera une série de votes.
一次决将导致一系列决。
Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.
有代对分部分决要求,应将分部分决动议付诸决。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
决议以15票对9票决通过。
Le représentant de l'Égypte a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
埃及代在决前发言解释其决立场。
S'il est fait objection à la demande, la motion de division est mise aux voix.
有对分部分决请求提出对,应将主张分部分决动议付诸决。
On va voter à mains levées .
我们将通过举手决来进行选举。
Après le vote, le représentant de la Slovaquie a fait une déclaration concernant le vote.
在决之后,斯洛伐克代就决作了发言。
S'il est fait objection à cette demande, la motion de division est mise aux voix.
果有对分部分决请求提出异议,应将主张分部分决动议付诸决。
Certains n'avaient pas exclu le recours à un vote, d'autres y étaient opposés.
一些示可以进行决,一些则对进行决。
M. Weissbrodt a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
魏斯布罗德先生在决前作了解释决发言。
Nous avons aujourd'hui voté pour l'avenir de l'Iraq.
今天决就是为伊拉克未来所作决。
Le représentant du Canada a fait une déclaration pour expliquer son vote après le vote.
加拿大代在决后,就决作了解释性发言。
Sauf en cas d'élection, le vote a normalement lieu à main levée.
除选举所涉及决外,决通常应以举手方式进行。
有代对,则应将分部分决动议付诸决。
Le Président peut autoriser les représentants à expliquer leur vote, soit avant, soit après le scrutin.
主席可准许代在决前或决后解释其投票理由。
L'Assemblée va maintenant procéder au vote sur le projet de résolution.
大会现在对决议草案进行决。 有要求进行记录决。
En outre, le vote peut être l'objet de négociations préalables entre les votants.
此外,决也可以成为各决者之间事先谈判商定内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle vote les lois et contrôle le gouvernement.
议会就法律进行投票并控制政府。
Quand la loi sera votée, c'est à ce moment-là qu'on sera plus rassurés.
这条法律通过的时候,我们才能放心。
Il tranche les litiges sur la base des lois votées par le pouvoir législatif.
它给予立法机关通过的法律来解纠纷。
– La question va être mise aux voix, répliqua Mr Croupton avec froideur.
“那就吧。”克劳奇先生冷冷地说。
En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.
在法国,议会执行立法权,它起草并且法律。
Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.
辩论停止,在未经的情况下,通过一项法律提案或草案。
– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.
“不要祝贺得太甚了,先生。我曾投票过暴君的末日。”
Une surprise sur un tour, ça peut arriver ; le Brexit, c'était en un tour également.
一轮选举可能会出现;英国脱欧也是一轮的。
Avant le vote, je voudrais pouvoir ajouter ici quelques détails au sujet de mon plan.
“在前,我希望对自己战略计划的一些细节进行最后陈述。”
Il lui accorde le pouvoir de faire adopter une loi immédiatement, sans la faire voter par les députés.
它赋予总理可以立即通过一项法律的权力,无需议员投票。
Malgré tout, ce vote permet à la Cour pénale internationale d'amorcer officiellement ses travaux le 1er juillet 2002.
不过,在这次以后,国际刑事法院于2002年7月1日正式开始工作。
Durant cette audience, nous ne ferons que proposer une motion qui sera soumise à un vote.
在这次会议上,我们仅仅是提出一个供的议案。”
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说的全都说了,现在就让我们对各自提出的动议投票吧。”伊莎贝拉总结道。
Demain, place au vote de la loi.
明天,将对法律进行。
Ce texte n'a pas encore été voté par le Sénat.
参议院尚未对该案文进行。
On est loin de la large victoire annoncée avant le vote.
我们远未取得前宣布的广泛胜利。
– Je veux dire que l’homme a un tyran, l’ignorance. J’ai voté la fin de ce tyran-là.
“我的思是说,人类有一个暴君,那就是蒙昧。我了这个暴君的末日。
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,议会将进行辩论,然后进行。
C'est le jour où les sénateurs voteront le texte.
那一天,参议员们将对案文进行。
Mais il n'y aura pas de vote demain à l'Assemblée nationale à ce sujet.
但是明天国民议会将不会就这个问题进行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释