Il lui a avoué son amour.
他向她表白了爱情。
La répétition de ces allégations sans fondement ne fait que confirmer nos soupçons, de longue date, à savoir que ces allégations sont motivées par des raisons politiques qui n'ont certainement rien à voir avec le vœu exprimé de non-prolifération.
持续提出这类无端指责明确证明了我们长期以来怀疑,即其中含有不可告人政治目,当然远非表白不扩散愿望。
Cela dit, tous ne partagent pas également cette responsabilité collective : je ne puis ni ne dois manquer de vous exprimer ma conviction qu'il incombe davantage aux États qui ont opté pour les armes et la dissuasion nucléaires de s'employer à débloquer les travaux de la Conférence.
然而,这一集体责任在我们中间并不是平均分担。 我不能不表白也不应当不表白我一个信念,我认为那些选择了核武器和核威慑力量国家在使本会议摆脱僵局方面负有更大责任。
Tout en acceptant, comme j'y suis tenue, que cette déclaration doit être considérée comme l'énoncé de l'état actuel du droit, je maintiens toutes les réserves que j'ai émises ailleurs à ce sujet (R. Higgins, Problems and Process: International Law and How We Use It, p. 250 et 251).
虽然我接受——我也必须接受——必须视此为目前法律表白,但是我维持我已经在其他地方表达过对此论点所有保留(罗莎琳·希金斯著,《问题与过程:国际法和我们是怎样应用国际法》,第250-251页)(R. Higgins, Problems and Process: International Law and How We Use It)。
Ces violations sont documentées officiellement auprès de l'Organisation des Nations Unies en s'appuyant sur les rapports du commandement de l'UNIFIL et les nombreuses lettres adressées de temps à autre par le Liban à l'Organisation, en particulier compte tenu du fait que les déclarations d'Israël ne nient pas l'existence de ces violations et vont au contraire jusqu'à les affirmer.
根据联黎部队指挥部报告和黎巴嫩不时发给联合国许多信件,特别是鉴于以色列所作表白不仅没有否认,反而证实了这些违反行为,联合国对这些违反行为都进行了正式记录。
Le Comité se félicite que l'État partie reconnaisse que l'incertitude juridique entourant la question des droits fonciers des Samis est susceptible de porter préjudice aux relations interethniques dans les régions concernées, mais note une nouvelle fois avec préoccupation que le règlement des problèmes liés aux droits des Samis a peu progressé et que l'État partie n'a pas adhéré à la Convention no 169 de l'Organisation internationale du Travail concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants (art. 5 d) v), 5 e) vi) et 6).
缔约国承认,当前围绕撒米人土地权问题存在法律不确定情况有可能危害有关地区种族间关系,委员会对这一表白虽表示赞赏,但对解决萨米人权利问题取得进展有限和缔约国未能遵守国际劳工组织关于独立国家土著和部落民族第169号公约,重申其关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。