Je vous suis profondément reconnaissant pour vos condoléances.
先生,对于你所的哀悼,我由衷地感谢。
Le Comité félicite le Gouvernement de sa volonté exprimée de ratifier le Protocole facultatif.
布基纳法索政府愿意批准任择定书,委员会对赞扬。
C'est là une démonstration claire de notre volonté politique.
这是政治意愿的明确。
Certains orateurs ont appuyé cette déclaration, tandis que d'autres ont exprimé des réserves.
有些发言支持这一声明,另有一些发言则了保留意见。
Plusieurs représentants ont déclaré appuyer ces observations.
若干代支持这些评论意见。
La Finlande a exprimé son appui à l'Initiative de sécurité contre la prolifération (ISP).
芬兰支持防扩散安。
Ce texte a reçu un certain soutien.
有人对这一提案支持。
La proposition susmentionnée a recueilli un certain soutien.
有些人对上述提案支持。
Cette proposition a reçu un certain soutien.
Le Comité se félicite de cette amélioration.
委员会对这种改进欢迎。
La Commission s'était félicitée de cette proposition.
委员会对该建赞赏。
Je tiens à dire quel plaisir nous avons eu à le faire.
我愿,次工作令人愉快。
Nous exprimons notre vive préoccupation à cet égard.
我们对最深切的关注。
Ces propositions ont bénéficié d'un certain soutien.
有与会支持上述建。
Le Département de l'appui aux missions a exprimé son soutien aux propositions.
外勤支助部对上述建支持。
Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
类审计结果既不这些意见普遍适用,也不其他特派团或地点不存在这种情况。
En pourcentage du montant total de la prime.
以保险金总额的百分比。
Le Groupe de travail salue plusieurs de ces décisions.
工作组对其中几项裁决欢迎。
Des participants ont également dit être préoccupés par l'importation illicite d'armes.
大家对非法进口火器也关注。
Elle n'est pas non plus mise en cause dans les commentaires des gouvernements.
政府在评注中也未怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça sert à montrer la surprise aussi.
也可以用来表惊讶。
Il affirme qui n'en a jamais assez que petit panda.
他表冰墩墩永远不嫌多。
Apporter et amener, c'est quand on arrive.
Apporter和amener用于表到达。
« Donc » est utilisé pour exprimer une conséquence.
Donc是用来表结果。
Une fois de plus, ce dont je doute.
再次,我对此表怀疑。
Le ou sans accent est pour faire un choix.
不带音符ou表选择。
Emporter et emmener, c'est quand on s'en va.
Emporter和emmener则用于表离开。
C'est comme « mais » ; ça a l'idée d'opposition.
它和mais一样;表对立。
Cet autre adverbe de manière est très utilisé.
这个表方式副词非常常用。
Et donc il peut servir pour plusieurs choses.
所以它能够用来表很多事情。
Peut-être se voulait-ce une marque de solennité.
这也许是一种表。
Le ou avec un accent est pour parler d'un lieu.
带有音符où用来表地点。
Par contre, sur le beurre, je ne suis pas du tout convaincu.
但是,我对加黄油这一点表怀疑。
Ils affirment haut et fort qu'ils n'ont jamais entendu parler de cette histoire.
他们公开表自己从未听说过这个故事。
Alors on l'utilise tout simplement pour quelque chose qui vient juste d'arriver.
我们使用该时态来表某事刚刚发生。
Et pour cause, de plus en plus d'hommes disent perdre leurs cheveux.
因为越来越多男性表他们正在脱发。
Je tiens à féliciter les 577 députés nouvellement élus.
我谨向577名新当选议员表祝贺。
Elles signalent leur présence en frappant du linge à grands coups de battoir.
她们用大力敲打衣物来表自己存在。
Mais qu'est-ce que ça veut dire? Ces chiffres indiquent la mesure.
但这是什么意思?这些数字表节拍。
En retour, mon oncle lui octroya les plus chaleureuses poignées de main.
为了表谢意,叔父至诚地和他握手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释