有奖纠错
| 划词

Des avis divergents ont été exprimés sur ce point.

对此,人们不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de Singapour s'est dit préoccupé par la brevetabilité des êtres vivants.

他对就生命形式颁发专利

评价该例句:好评差评指正

Des opinions différentes ont été exprimées au sujet des objectifs de la conférence à convoquer.

大家对召开会议意见。

评价该例句:好评差评指正

Des avis divergents ont été exprimés quant à la nature exacte de ces conséquences.

与会者就这些后果确切性质不同看法。

评价该例句:好评差评指正

Aussi se félicite-t-il des initiatives de coopération interinstitutions aux niveaux international et national.

因此,挪威对国际和国内机构间合作倡议欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La référence aux “messages de données électroniques, optiques ou autres” a suscité diverses préoccupations.

大家对“电子、光学或其他数据电

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations ont au contraire exprimé des doutes quant à l'opportunité d'examiner le sujet.

另一方面,其它一些代表团出于原因对该专题怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé des manifestations de racisme et de xénophobie constatées aux Pays-Bas.

委员会还对荷兰存在表现形式族主义和仇外心理切。

评价该例句:好评差评指正

Il laisse par ailleurs entendre que les efforts d'intégration ont stimulé l'investissement étranger direct.

南方共同市场还,由于一体化努力而促进了外国直接投资流入。

评价该例句:好评差评指正

11) Le Comité se déclare préoccupé par les multiples situations d'urgence envisagées dans la Constitution.

(11) 委员会对《宪法》开列各样可能紧急状态

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'États ont indiqué qu'ils participaient à divers forums consacrés à la criminalité informatique.

一些国家积极参与了讨论计算机犯罪论坛。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont fait observer que les possibilités offertes pour aller de l'avant n'étaient pas incompatibles.

参加协商者于今后工作选择不是相互排斥

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note avec préoccupation que la législation ne couvre pas toutes les formes existantes de placement.

委员会对立法未涵盖目前安置形式切。

评价该例句:好评差评指正

Le Tchad a indiqué qu'en raison de diverses circonstances il allait devoir soumettre une demande de prolongation.

乍得,因为各样情况,它需要出延期要求。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil de sécurité ont exprimé leur appui aux efforts de la MINUK au Kosovo.

安全理事会成员支持科索沃特派团在科索沃作出努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement salue la capacité de dépassement dont les négociateurs burundais, toutes tendances confondues, viennent de faire preuve.

政府向倾向布隆迪谈判者作出不懈努力敬意。

评价该例句:好评差评指正

Deux intervenants ont été favorables à une plus grande coordination avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement.

两名发言者支持加强同多边环境协定秘书处协调。

评价该例句:好评差评指正

Diverses vues ont été exprimées au sujet de la classification des actes unilatéraux proposée par le Rapporteur spécial.

对特别报告员建议单方面行为分类不同意见。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elle se réjouit des bonnes suggestions faites par les experts pour atteindre ces objectifs.

于这一点,她对专家为实现这一目标而有益建议欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Un autre intervenant a estimé que l'approche sectorielle devait être adaptée à la situation de chaque pays.

另一位发言者,应该使全部门发展办法概念适应不同国情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


informations, informatique, informatiquement, informatisable, informatisation, informatisé, informatiser, informatition, informe, informé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年6月合

J’ai eu l’occasion de dire que je suis heureux que l’Afrique puisse bénéficier de toutes formes d’aide.

我有,我很高兴非洲能够从各种形式的援助受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

16 caméras, toutes sortes de capteurs sur le toit, et mes initiales qui sont là pour dire que c'est réservé.

16个摄像头, 屋顶上的各种传感器,以及我的首字母缩写, 它是保留的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

Mais l'actuel chef de l'Etat l'a précisé : «Marc Ravalomanana n'a pas été emprisonné» , a-t-il dit. «Il a été mis en sécurité contre les menaces de toutes sortes» .

但现任家元首明确:" 克·拉瓦卢纳纳(Marc Ravalomanana)没有被监禁," 他说。" 他已经远离各种威胁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合

Il a indiqué que les différentes expériences réalisées par la partie russe " contredisent complètement les résultats du Conseil de sûreté hollandais sur le type de missile et l'endroit du lancement" .

,俄方进行的各种试验“与荷兰安理关于导弹类型和发射地点的结果完全矛盾”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合

" La Chine suivra cette affaire de près, évaluera l'impact sur l'industrie solaire en Chine et sauvegardera résolument ses intérêts à travers divers mécanismes" , a déclaré le ministère dans un communiqué.

" 将密切关注此事,评估对太阳能产业的影响,并通过各种制坚决维护其利益," 该部在一份声明

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, se rappelant les allures de ses maîtres auprès du lit des blessés, il réconforta le patient avec toutes sortes de bons mots, caresses chirurgicales qui sont comme l’huile dont on graisse les bistouris.

他记起了他的老师在病床前的姿态,于是就用各种好话安慰病人。外科医生的这些亲切,就像手术刀上抹了油一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


infra-, infra-acoustique, Infracambrien, infracrustal, infracteur, infraction, infradentie, infradyne, infragerme, infraglaciaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接