有奖纠错
| 划词

Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.

我要特别向在这一努力中献生西班牙人及家属和朋友衷心敬意

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons également notre sincère reconnaissance aux autres membres du Bureau qui ont apporté leur appui et leur concours aux travaux de la Commission.

我们还要向协助和促进委会工作衷心敬意

评价该例句:好评差评指正

Cela a été possible grâce au rôle de premier plan joué par M. Kofi Annan, notre Secrétaire général, auquel nous aimerions rendre un vibrant hommage.

我们秘书长科菲·安南先生发挥了积极领导作用,使这些为可能,我们向衷心敬意

评价该例句:好评差评指正

C'est le lieu aussi de rendre hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan pour la constance de son assistance et de son dévouement dans la lutte contre le sida.

我还想对秘书长科菲·安南坚持不懈和始终不渝致力于防治艾滋病努力向衷心敬意

评价该例句:好评差评指正

Avant tout, cependant, je dois me joindre à vous dans les hommages très sincères et très appuyés rendus au Haut Commissaire et à son personnel tout au long de nos deux jours et demi de discussion.

不过,在归纳之前,我先要同你们在两天半讨论中所做那样,向高级专领导工作人衷心、真诚敬意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺目的(光、色等), 刺目的色彩, 刺蘖, 刺配, 刺皮属, 刺破, 刺芹属, 刺球菌属, 刺球类, 刺人的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接